Translation of "for figuring out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm still figuring stuff out. | Я всё еще пытаюсь в этом разобраться. |
Americans are slowly figuring this out. | Американцы по немногу начинают это понимать. |
Virge has been figuring things out. | Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки... |
People have a hard time figuring that out. | Многим тяжело в этом разобраться. |
I loved learning, I loved figuring things out, | Я любил обучения, я любила, вычислять вещей, |
So we needed a social method for figuring out the answer to this. | Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы. |
Welcome to the presentation on figuring out the slope. | Добро пожаловать на урок по вычислению угла наклона прямой. |
Egos, systems of government figuring it out massive change. | Эго, системы государств начинают понимать это глобальные изменения. |
Now, please don't start figuring it out in cows. | Только, пожалуйста, не в коровах! |
So, that became quite a challenge, too, figuring it out. | С чем тоже оказалось не так просто справиться. |
He won the Nobel for figuring out how to cut genes something called restriction enzymes. | Он получил Нобелевскую премию за то, что выяснил, как резать гены то, что называется рестрикционными ферментами. |
And then it turns out we're not very good at figuring this stuff out. | Оказывается, мы не очень хорошо разбираемся в подобных процессах. |
Making players awesome is about figuring out in the first instance. | Делая игроков огромная о выяснить в первой инстанции. |
They're just figuring out mobile, they are doing the rest alright. | Они просто разберутся с мобильными приложениями, они делают все остальное в порядке. Что беспокоит меня это то, что, как я думаю, что они упирают на выяснение мобильного ... на мобильную монетизацию, а не на продукт. |
Some people spent a lot of time figuring this thing out. | Некие люди потратили много времени, придумывая этот план. |
Segmenting scenes into pieces, figuring out for a given image what it means, what's going on. | Сегментация сцен на части, выясняя для данного изображения, что это означает, что происходит. |
I'm figuring. | Считаю! |
I'm slow at figuring things out, Tammy, but this is plain enough even for me to understand! | Мне трудно смириться, Тэмми, но это уже ясно даже для меня, пойми! |
Starting with size 3, he begins by figuring out all possible styles. | Начиная с трёх он стал искать все возможные комбинации. |
And there's really no mechanical way to go about figuring this out. | И, вообще, не существует механического пути, как определить это. |
I've been figuring. | Я притворялся. |
Figuring out what FEMA regulations are, not waiting for them to dictate to us how you should rebuild. | Зная FEMA (Федеральное Агентство по Чрезвычайным Ситуациям) и их правила, мы не стали ждать, пока те нам скажут, как нужно перестраиваться. |
Figuring out for yourselves what makes you happy, no matter how crazy it may sound to other people. | Решить для себя что делает тебя счастливым. Не думая о том, насколько глупо это может звучать для других людей. |
And we spent a lot of time figuring that out at the whiteboard. | И мы потратили много времени, выяснить на доске. |
Distant reading basically means figuring out what something says without actually reading it. | Дистанционное чтение это способ понять, о чем идет речь, не читая самого текста. |
But just for seeing why choice C doesn't work or figuring out the slope, think about it this way. | Но только увидев, почему выбор C не работает или выяснить по склону, подумайте об этом таким образом. |
Second wave feminists who made careers out of fighting for reproductive rights and access to birth control are now figuring out what that means. | Феминистки второй волны, которые сделали карьеры на борьбе за репродуктивные права и доступ к контрацептивам, теперь начинают понимать, что это значит. |
We humans are very good at figuring out ways to make scarce things desirable. | Мы, люди, обладаем большим мастерством по части превращения редких вещей в желанные. |
But we can also extend the runway by figuring out how to pivot sooner. | Но мы также можно расширить ВПП, вычислять вне как сводная раньше. |
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out. | Индустрия развлечений борется с тем, что мир брендов только начинает постигать. |
After I get out of here, I'm figuring on going to New York, too. | Когда я уеду отсюда, то думаю тоже поехать в НьюЙорк. |
They think, well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy. | Они решают Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто. |
They think, Well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy. | Они решают Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто. |
That's the easiest and most clear way of figuring out what an artery is exactly. | Это самое простое определение артерий. |
I was figuring I could. | Похоже что могу. |
I've been figuring tomorrow's run. | Я прикинул завтрашний маршрут. |
I started figuring out how to make the band a stronger unit, to make it jump. | Я стал думать над тем, как развить группу, чтобы она могла сделать скачок . |
They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving. | Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик. |
Shortly after World War Il, these guys were figuring out how to ramp up the economy. | Вскоре после Второй Мировой Войны выяснилось, что нужно и можно стимулировать экономику. |
I don't have to deal with lies in figuring out what is true, what is not. | Я не собираюсь разбирать что ложь, что правда |
They were figuring on safe jobs. | Узнай у них о безопасной работе. |
I've been doing my own figuring. | У меня свой способ выражать мысли. |
I'm figuring to be a drummer. | Я собираюсь стать барабанщиком. |
Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road. | Тщательное обдумывание на этом этапе зачастую экономит время в дальнейшем. |
I feel like I could devote my life to figuring out what to play with my kids. | Мне кажется, я могла бы посвятить всю жизнь на выяснение того, во что играть с детьми. |
Related searches : Figuring Out - Figuring It Out - Figuring Things Out - After Figuring Out - Figuring That Out - Try Figuring Out - Out For - Start Out For - Seeking Out For - For Speaking Out - Out For Vacation - Watching Out For