Translation of "for later review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For later review - translation : Later - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
like review it one day later, then a week later and then a month later. | Повторите через день, через неделю и затем через месяц. |
We will review your impudence later. Allow me to disillusion you. | ƒорога , вынужден просить вас немедленно покинуть это помещение. |
dmesg provides a mechanism to review these messages at a later time. | dmesg предоставляет механизм для рассмотрения этих сообщений постфактум. |
Request for review | Просьба о проведении пересмотра |
Options for review | Варианты, подлежащие рассмотрению |
Other issues will be addressed at a later date in a second, expanded review. | Другие вопросы будут затронуты позднее в ходе второго, более широкого обзора. |
Additional numbers of political figures joined what later became labelled the opposition , which mainly called for a review of Syrian Lebanese relations. | Целый ряд политических лидеров присоединились к тому, что позднее было названо оппозицией , которая в основном требовала пересмотра сирийско ливанских отношений. |
(c) Motion for review | c) Ходатайство о пересмотре |
PREPARATION FOR THE REVIEW | ПОДГОТОВКА РАССМОТРЕНИЯ |
not for review purpose | не для целей рассмотрения |
Asian Centre for Human Rights, ACHR Review, Review 49 2004. | Asian Centre for Human Rights, ACHR Review, Review 49 2004. |
The department is currently developing the third such review and will release it later this year. | В настоящий момент министерство работает над третьим обзором оборонной стратегии, который будет опубликован к концу текущего года. |
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | В просьбе о проведении пересмотра должны быть указаны причины пересмотра и представлена любая вспомогательная документация. |
Training programme for members of expert review teams for the initial review under the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol | принимает критерии отбора ведущих экспертов по рассмотрению, содержащиеся в приложении II к настоящему решению |
It is essential that the Review Conference seize this last opportunity to adopt this legal regulation, as a later review conference would certainly be too late. | Важно, чтобы Конференция по рассмотрению действия Договора использовала эту последнюю возможность для того, чтобы принять такое юридическое положение, поскольку на следующей такой конференции сделать это, безусловно, будет уже поздно. |
Save it for later. | Оставь на потом. |
Save it for later. | Оставьте на потом. |
Save it for later. | Оставь его на потом. |
Save it for later. | Оставьте его на потом. |
Save it for later. | Оставь её на потом. |
Save it for later. | Оставьте её на потом. |
Take some for later. | Возьмите немного на потом. |
Take some for later. | Возьми немного на потом. |
Preload for later use | Предварительная загрузка для более быстрой работы |
Procedure for review of applications | 2) Процедура рассмотрения |
Later this year, the Commission will bring forward a review of the single market to ensure that Europe is ready for what lies ahead. | Позже в этом году, Комиссия обнародует обзор единого рынка, с целью гарантии того, что Европа готова к тому, что ожидает ее впереди. |
Later, Coates updated his review, saying, I feel I overreacted at the fact that DoaC was old. | Позже Коутс обновил свой обзор, говоря Я чувствую, что слишком остро реагировал на то, что DoaC был стар. |
The Centre has increasingly drawn upon the academic and research communities for articles for the periodic review and for papers at regional conferences, which are later published as Topical Papers. | Центр все активнее привлекает академические и научно исследовательские круги к написанию статей, которые публикуются в его периодическом обзоре и обсуждаются на региональных конференциях, а затем издаются в качестве тематических выпусков по вопросам разоружения. |
A part of the ministerial segment of the Council's session for 2006 would therefore have to be devoted to peer review, for which modalities will be decided later. | Поэтому часть этапа заседаний на уровне министров сессии Совета 2006 года должна быть посвящена коллегиальному обзору, решение о порядке проведения которого будет принято позднее. |
Focus now must be on continued delivery in the run up to the comprehensive review later this year. | Сейчас необходимо сосредоточить внимание на достижении дальнейших результатов в преддверии проведения всеобъемлющего обзора в этом году. |
Jot down notes for later | Оставление заметок на будущее |
I kept it for later. | Я оставила её на потом. |
I'll pay for this later. | Я потом это оплачу. |
I'll pay for this later. | Я потом за это заплачу. |
Please save some for later. | Оставьте, пожалуйста, немного на потом. |
Please save some for later. | Оставь, пожалуйста, немного на потом. |
Remember this fact for later! | Запомните этот факт! |
Save your remarks for later! | 0(тавь (вои комментарии на потом! |
Independent Review Panel for Accountability for Gender Justice | Независимая группа по рассмотрению вопроса о подотчетности в сфере гендерного правосудия |
In his review for The A.V. | Это исполнено в C минор. |
An application for review was lodged. | Апелляционнное ходатайство было принято к рассмотрению. |
Review of programme performance for 2002 | Обзор выполнения программы на 2002 2003 годы |
(c) preparation for review conferences and | c) подготовка конференций по рассмотрению действия настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов и |
Draft questions for priority compliance review | Проект вопросов для приоритетного обзора соблюдения |
Review of the arrangements for consultation | Обзор текущих мероприятий по консультациям |
Related searches : For Review - For Later Usage - For Later Retrieval - For Later Consideration - Safe For Later - Leave For Later - For The Later - For Later Use - For Later Reference - Save For Later - For Later Life - Planned For Later - For Later Time