Translation of "throughout my career" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Career - translation : Throughout - translation : Throughout my career - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kouchner was consistent throughout his career. | Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры. |
Mallard has had seven tenders throughout its career. | В ходе карьеры Mallard работал с семью тендерами. |
Throughout his career, he managed in ten countries. | В качестве тренера выиграл чемпионаты шести стран. |
Throughout his career, he also played for Bologna F.C. | В 1971 году Альдо сыграл 1 матч в составе молодёжной сборной. |
Acting career Shaw began his acting career in theatre, appearing in regional theatre throughout England. | Роберт Шоу начал свою актёрскую карьеру в театре, появляясь в различных областных театрах по всей Англии. |
F my career. | Месье СенЛеви? Никогда бы не подумала! СенЛеви? |
Throughout my entire career I have worked with many people whose driving impulse has been to serve Hong Kong. | В течение всей моей карьеры я работал со многими людьми, чьим движущим импульсом было служить Гонконгу. |
Throughout my career I never doubted that Germany would one day regain its unity some time in the future. | За всю свою карьеру я никогда не сомневался в том, что в один прекрасный день Германия вновь обретет единство. |
My writing career happened after my career in the entertainment and music business. | Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе. |
Never in my career. | Никогда в моей карьере. |
That's my whole career. | Это всю мою карьеру. |
My career of crime. | Мой преступный путь. |
My career and even my love life. | Моя карьера и даже любовь всей жизни. |
These were closed meetings and open meetings, summits and forums, and a whole lot more throughout the course of my career. | Это были закрытые и открытые встречи, саммиты и форумы, много всего, что приходится делать по долгу своей профессии. |
Durkheim's thought Throughout his career, Durkheim was concerned primarily with three goals. | На протяжении своей научной карьеры Дюркгейм стремился претворить в жизнь три основные цели. |
The CF 5 was upgraded periodically throughout its service career in Canada. | В ходе службы в ВВС Канады самолёт неоднократно модернизировался. |
The American heavy metal band Metallica recorded several demos throughout their career. | Американская треш хэви метал группа Metallica на протяжении всей своей карьеры записала несколько демо. |
Mr. Sepulveda has throughout his entire career actively participated in academic endeavours. | На протяжении всей своей карьеры г н Сепульведа активно занимался преподавательской деятельностью. |
I started my career with | Я начал свою карьеру в ежедневной газете |
My career basically peaked here. | Пик моей карьеры пришёлся на это время. |
Myself and my 2by4 career. | Я и моя жалкая карьера |
My career doesn't interest you? | Вам все равно, что со мной будет? |
About our home, my health and my career. | Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере |
He has been sponsored throughout his career by the Angolan oil company Sonangol. | Его карьера поддерживается ангольской нефтяной компанией Sonangol. |
Thus ended my (minor) political career. | Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. |
I'm betting my career on this. | Я поставил на кон свою карьеру. |
What's my career going to be? | Какая у меня будет карьера? |
I'm devoting my career to that. | Я посвящаю этому свою карьеру. |
During his career he traveled extensively throughout Italy, Greece, Russia, France and North Africa. | Много путешествовал по Италии, Франции, Греции, был в северной Африке и России. |
I've spent my career fighting these problems. | Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами. |
I started to rethink my career aspiration. | Я начал анализировать свои карьерные стремления. |
But I'm not throwing my career away. | Ho я нe coбиpaюcь бpocaть кapьepy. |
Thanks for the interest in my career. | Спасибо за интерес к моей карьере. |
IT WASN'T VERY HELPFUL TO MY CAREER. | Это могло нанести вред моей карьере. |
Throughout his career, Bozsik won many honours and was even made a Member of Parliament. | На протяжении своей карьеры, Божик выиграл много наград и даже был избран действительным членом парламента. |
Turner wrote Piney Brown Blues in his honor and sang it throughout his entire career. | Тёрнер написал Piney Brown Blues в его честь и пел его в течение всей карьеры. |
Throughout his career, Linden was recognized as a respected leader on and off the ice. | На протяжении всей карьеры он оставался лидером, как на льду, так и в жизни. |
I support my family and have achieved fulfillment in my career. | Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере. |
He was also praised throughout his career for being a gentleman on and off the pitch. | Таким образом, между его первым и последним выступлением на чемпионатах мира прошло 16 лет. |
He seems to retire from and then get back into show business repeatedly throughout his career. | Если в этой дисциплине побеждали спортсмены из США, он мог получить бесплатный Красти Бургер. |
Throughout his career, he has won several titles, including four in WCW and 15 in WWE. | За свою карьеру Мэтьюс завоевал более 60 чемпионских титулов, включая 4 в WCW и 15 в WWE. |
And I'd had more agency in my career | У меня было больше сил в моей карьере |
My career would probably last about five years. | Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. |
Now my career may last a little longer! | Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! |
I was very fortunate early in my career. | И мне очень везло в начале карьеры. |
Related searches : My Career - Throughout Your Career - Throughout His Career - Throughout Her Career - Throughout My Research - Throughout My Time - Throughout My Childhood - Throughout My Life - Throughout My Studies - Throughout My Work - Throughout My Thesis - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career