Translation of "for no purpose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No purpose! | Как это? |
With no purpose. | Без цели. |
I had no hope, no purpose. | Мне незачем было жить дальше. |
It serves no purpose. | Бесполезная вещь. |
No provision is made for this purpose during this period. | предусматриваются. Ассигнования выделяются на приобретение необходимой |
They have no observable purpose. | Они имеют не наблюдаемый цель. |
No, not much, on purpose. | Нет, чутьчуть, ненарочно. |
Especially for play, because play is free form, exuberant action for no purpose. | Специально для играете, потому что играть в свободной форме, буйный действий ни для каких целей. |
I have no purpose in life. | Все моё тело ноет от усталости. Я не вижу никакой цели. |
ACABQ has recommended that no separate Unit be established for this purpose. | Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам не рекомендовал создавать отдельное подразделение для этой цели. |
Grant No. Date of decision dollars) Purpose | Цель |
Grant No. Date of Decision Amount Purpose | Дата принятия решения Сумма |
You really think art serves no purpose? | Вы правда думаете, что искусство бесполезно? |
For what purpose? | Для чего? |
For what purpose? | С какой целью? |
It could not have been without purpose. No one gives life... takes it without purpose. | Никто не дарует жизнь... и не отбирает ее просто так. |
However, the Agreement has no provisions that can serve as guidelines for this purpose. | Однако в Соглашении на этот счет нет никаких конкретных указаний. |
There's no doubt there was a definite purpose. | У него, наверняка, была определённая цель. |
It's like you have no purpose in life. | Такое впечатление, что у вас нет никакой цели в жизни. Нет! |
As there is no resolution calling for either a special or an emergency session, no provisions have been made for that purpose. | Поскольку никаких резолюций о проведении специальных или чрезвычайных сессий не принималось, ассигнований на эти цели не предусматривается. |
For instance, there is no consideration for optimum resource allocation based on the material's most efficient purpose. | К примеру, никто не рассматривает вопрос оптимального распределения ресурсов с точки зрения максимально эффективного применения веществ. |
But for what purpose? | Но с какой целью? |
For what purpose? quot | Во имя чего? |
not for review purpose | не для целей рассмотрения |
However, in the current period, no general temporary assistance has been provided for this purpose. | Финансирование |
So let us put an end to this scene, Father, for it serves no purpose. | Закончим этот разговор, отец. |
He had no idea it was going to be used for this terrible, terrible purpose. | Он понятия не имел, что они будут использованы для такого ужасного дела. |
So, no walls, no roof, no purpose just a mass of atomized water, a big cloud. | Как видите никаких стен, никакой крыши, никакого прямого назначения, только огромное облако от распыляемой воды. |
UNRWA has issued several appeals for special funds for rehousing but to date has received no donations for this purpose. | БАПОР выступило с рядом призывов о предоставлении средств специально для целей переселения, однако к настоящему времени взносов для этой цели получено не было. |
These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes. | Если осуществить предложенные режимы выплат, этот тип служащих будет наказан напрасно. |
However, as of today, no pledges have been made to the Trust Fund for this purpose. | Однако по состоянию на сегодняшний день взносов на эту деятельность в Целевой фонд объявлено не было. |
And so the purpose of influence is to speak up for those who have no influence. | И поэтому цель влияния заступаться за тех, кто не имеет влияния. |
An agent for debugging purpose | Агент отладкиName |
international cooperation for that purpose | поощрение международного сотрудничества в этих целях |
I exist for some purpose. | я существую ради какой то цели . |
Satsang is for this purpose. | Сатсанг именное для этой цели |
And for what good purpose? | И с какой доброй целью? |
No useful purpose was therefore served by the urgency request. | Поэтому срочность заявки не сыграла никакой полезной роли. |
A butcher who would waste their lives to no purpose. | Мясника, который потратит их жизни понапрасну. |
The main purpose of propaganda is to convince no matter what. | Главная цель пропаганды убедить любым способом. |
There's no major in university on passion and purpose and career. | Нет в университетах курса страстности и целеустремлённости. |
There's an axle here, of 30, 40 kg, serving no purpose. | Телегу с лишним валом в 30 40 кг, валом, у которого нет функционального предназначения. |
So you see, my dear, you've abased yourself to no purpose. | Так что, дорогая, вы зря так унижались. |
For the purpose of these rules | a) преобразование пастбищных угодий в лесонасаждения |
Expenditures for that purpose totalled 11,182. | Расходы по этой статье составили 11 182 долл. США. |
Related searches : No Purpose - Have No Purpose - Serves No Purpose - Serve No Purpose - For For Purpose - Appropriate For Purpose - For Every Purpose - For Another Purpose - Purpose For Use - For Such Purpose - For A Purpose - For My Purpose - For The Purpose - Unfit For Purpose