Translation of "for no purpose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No purpose!
Как это?
With no purpose.
Без цели.
I had no hope, no purpose.
Мне незачем было жить дальше.
It serves no purpose.
Бесполезная вещь.
No provision is made for this purpose during this period.
предусматриваются. Ассигнования выделяются на приобретение необходимой
They have no observable purpose.
Они имеют не наблюдаемый цель.
No, not much, on purpose.
Нет, чутьчуть, ненарочно.
Especially for play, because play is free form, exuberant action for no purpose.
Специально для играете, потому что играть в свободной форме, буйный действий ни для каких целей.
I have no purpose in life.
Все моё тело ноет от усталости. Я не вижу никакой цели.
ACABQ has recommended that no separate Unit be established for this purpose.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам не рекомендовал создавать отдельное подразделение для этой цели.
Grant No. Date of decision dollars) Purpose
Цель
Grant No. Date of Decision Amount Purpose
Дата принятия решения Сумма
You really think art serves no purpose?
Вы правда думаете, что искусство бесполезно?
For what purpose?
Для чего?
For what purpose?
С какой целью?
It could not have been without purpose. No one gives life... takes it without purpose.
Никто не дарует жизнь... и не отбирает ее просто так.
However, the Agreement has no provisions that can serve as guidelines for this purpose.
Однако в Соглашении на этот счет нет никаких конкретных указаний.
There's no doubt there was a definite purpose.
У него, наверняка, была определённая цель.
It's like you have no purpose in life.
Такое впечатление, что у вас нет никакой цели в жизни. Нет!
As there is no resolution calling for either a special or an emergency session, no provisions have been made for that purpose.
Поскольку никаких резолюций о проведении специальных или чрезвычайных сессий не принималось, ассигнований на эти цели не предусматривается.
For instance, there is no consideration for optimum resource allocation based on the material's most efficient purpose.
К примеру, никто не рассматривает вопрос оптимального распределения ресурсов с точки зрения максимально эффективного применения веществ.
But for what purpose?
Но с какой целью?
For what purpose? quot
Во имя чего?
not for review purpose
не для целей рассмотрения
However, in the current period, no general temporary assistance has been provided for this purpose.
Финансирование
So let us put an end to this scene, Father, for it serves no purpose.
Закончим этот разговор, отец.
He had no idea it was going to be used for this terrible, terrible purpose.
Он понятия не имел, что они будут использованы для такого ужасного дела.
So, no walls, no roof, no purpose just a mass of atomized water, a big cloud.
Как видите никаких стен, никакой крыши, никакого прямого назначения, только огромное облако от распыляемой воды.
UNRWA has issued several appeals for special funds for rehousing but to date has received no donations for this purpose.
БАПОР выступило с рядом призывов о предоставлении средств специально для целей переселения, однако к настоящему времени взносов для этой цели получено не было.
These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes.
Если осуществить предложенные режимы выплат, этот тип служащих будет наказан напрасно.
However, as of today, no pledges have been made to the Trust Fund for this purpose.
Однако по состоянию на сегодняшний день взносов на эту деятельность в Целевой фонд объявлено не было.
And so the purpose of influence is to speak up for those who have no influence.
И поэтому цель влияния заступаться за тех, кто не имеет влияния.
An agent for debugging purpose
Агент отладкиName
international cooperation for that purpose
поощрение международного сотрудничества в этих целях
I exist for some purpose.
я существую ради какой то цели .
Satsang is for this purpose.
Сатсанг именное для этой цели
And for what good purpose?
И с какой доброй целью?
No useful purpose was therefore served by the urgency request.
Поэтому срочность заявки не сыграла никакой полезной роли.
A butcher who would waste their lives to no purpose.
Мясника, который потратит их жизни понапрасну.
The main purpose of propaganda is to convince no matter what.
Главная цель пропаганды убедить любым способом.
There's no major in university on passion and purpose and career.
Нет в университетах курса страстности и целеустремлённости.
There's an axle here, of 30, 40 kg, serving no purpose.
Телегу с лишним валом в 30 40 кг, валом, у которого нет функционального предназначения.
So you see, my dear, you've abased yourself to no purpose.
Так что, дорогая, вы зря так унижались.
For the purpose of these rules
a) преобразование пастбищных угодий в лесонасаждения
Expenditures for that purpose totalled 11,182.
Расходы по этой статье составили 11 182 долл. США.

 

Related searches : No Purpose - Have No Purpose - Serves No Purpose - Serve No Purpose - For For Purpose - Appropriate For Purpose - For Every Purpose - For Another Purpose - Purpose For Use - For Such Purpose - For A Purpose - For My Purpose - For The Purpose - Unfit For Purpose