Translation of "for private gain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Income may not be used for private gain.
Полученный доход не используется в целях личной наживы.
Abuse of public authority for private gain is not acceptable.
Злоупотребление государственной властью с целью личной наживы является недопустимым.
Even governments now fund science primarily for its promise of public or private gain.
Даже правительства в настоящее время финансируют науку только в обмен на обещание общественной или частной выгоды.
What characterized a mercenary was the private gain that motivated him to participate, even though what constituted private gain might change according to time and really depended on whether compensation was part of a contract.
Наемника как раз характеризует личная выгода, которая служит для него мотивом для участия, хотя даже то, что является личной выгодой, может со временем меняться и действительно зависит от того, предусмотрено ли контрактом вознаграждение.
Greedy for illicit gain!
Воистину, Аллах любит беспристрастных. Под выслушиванием лжи здесь подразумевается подчинение ей.
So, legalization of the Bank of England amounted to nothing less than legal counterfeiting of a national currency for private gain.
Таким образом, легализация Банка Англии привела ни к чему другому как санкционированному законом выпуску необеспеченной резервами национальной валюты во имя частных интересов.
As long as cases of petty corruption continue to go unreported, public officials will continue to misuse their offices for private gain.
И пока о случаях мелкой коррупции не будут сообшать, государственные служащие будут использовать свое положение ради собственной выгоды.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
Люди лгут, чтобы защитить себя, чтобы получить выгоду самим или для другого.
Adoption for personal gain is prohibited.
Запрещается усыновлять ребенка в целях личной наживы.
In The Communist Manifesto,'' Marx and Engels dismissed the family as the product and protector of private gain.
В коммунистическом манифесте Маркс и Энгельс отвергли идею семьи, как продукта и защитника частной прибыли.
And My revelations for a little gain.
И не покупайте за Мои знамения за оставление Моего решения малую цену мирские блага !
And My revelations for a little gain.
И не покупайте за Мои знамения малую цену!
And My revelations for a little gain.
Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену.
And My revelations for a little gain.
Не продавайте мои знамения за ничтожную цену.
And My revelations for a little gain.
И за знамения Мои Ничтожнейшую плату не берите.
Gain
Усиление
Challenges for the private sector (e.g. private sector experience in financing payments for environmental services, public private partnerships) and
с) проблемы для частного сектора (например, опыт частного сектора в области финансирования платежей за экологические услуги, партнерские связи между государственным и частным секторами) и
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... .
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное.
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное.
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост.
Stands for private attributes
отмечает private атрибуты.
Stands for private operations
отмечает private операции.
For everything you gain, you lose something else.
За всё, что вы получаете, вы теряете что нибудь другое.
The overall gain in performance was about for .
В США модель продавалась под маркой Acura Integra.
Migrants gain.
Иммигранты выигрывают.
dB gain
Усиление дБ
Gain Control
Контроль усиления
Gain Restricted
Усиление ограничено
Gain control
Коэффициент градиента
I pity her, love her, pray for her to gain strength and patience, and most importantly to gain forgiveness.
Я жалею её, даю ей любовь, молюсь, чтобы ей были посланы сила, терпение и, самое главное, прощение.
Do not sell Allah s covenants for a paltry gain.
И не покупайте за договор с Аллахом ничтожную цену не променяйте его на преходящие мирские блага !
Could not gain exclusive access for writing the file.
Невозможно получить монопольный доступ на запись файла.
For several reasons, HRD has continued to gain prominence.
2. В силу ряда причин развитию людских ресурсов по прежнему уделяется большое внимание.
Thus, for China to gain maximum advantage from private entrepreneurship, it is important to continue shifting the share of financial assets and land holdings out of the public sector.
Таким образом, если Китай желает получить максимальное преимущество от частного предпринимательства, необходимо продолжать передачу части финансовых активов и земли, находящихся в государственном секторе, частному бизнесу.
Obstacles for public private partnership
Препятствия для партнерства государственного и частного секторов
IP Addresses for private networks
IP адреса для частных сетей.
Password for private key requested...
Запрошен пароль для закрытого ключа...
It's for their private interest.
Личные интересы.
Private speakeasy. Care for that?
Подпольный бар.
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении.
Low gain up
Низкое усиление
High gain up
Высокое усиление
Low gain down
Низкое ослабление
High gain down
Высокое ослабление

 

Related searches : Private Gain - Gain For - For Private - Search For Gain - Potential For Gain - Gain Support For - Gain Importance For - Desire For Gain - For Monetary Gain - Gain Insights For - For Financial Gain - For Commercial Gain - Gain Approval For - Gain Exposure For