Translation of "for taking action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : For taking action - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Together, we are responsible for taking action. | Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер. |
He explains his reason for taking legal action | Он также заявил, что мероприятие было абсолютно легальным |
Governments are, rightly, taking action to prepare for this threat. | В настоящий момент правительства предпринимают действия, направленные на подготовку к такой угрозе. |
Fortunately, the world is taking action. | К счастью, мир начинает действовать. |
24 Taking Action , p. 4 ff. | 24 Taking Action , p. 4 ff. |
40 Taking Action , p. 104 ff. | 40 Taking Action , p. 104 ff. |
42 Taking Action , p. 105 ff. | 42 Taking Action , p. 105 ff. |
47 Taking Action , p. 139 ff. | 47 Taking Action , p. 139 ff. |
Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia. | С тех пор, как я вступил в должность, я призываю к более энергичным действиям в Сомали. |
The Commissioner of Police waited for the court's ruling before taking disciplinary action. | Пока нет решения суда, Комиссар полиции не принимает дисциплинарных мер. |
Since then, the CSCE has steadily developed its capacity for taking effective action. | В последующий период СБСЕ неуклонно наращивала свой потенциал по принятию эффективных действий. |
The Directives also define a framework for taking the abatement action where needed. | Директивы также определяют рамочные условия для принятия мер по снижению загрязнения в случае необходимости. |
In good measure, we have also listed priorities for action in ways which seem consistent with taking effective action. | В значительной мере мы также перечислили приоритеты в отношении действий таким образом, что, кажется, они соответствуют предпринимаемым эффективным действиям. |
The legal action, they're taking, is without merit. | Правовые действия, которые они выполняют, не обоснованы. |
It means you are already taking that action. | Это означает, что вы уже принимаете эти действия. |
Unfortunately, violent action though action is better than no action but taking part in it only disguises violence. | К сожалению,мы имеем дело с насильственными действиями и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых принятие в них участия только оправдывает насилие. |
Let us not defer taking action at this time. | Давайте не будем на данном этапе откладывать принятие решения. |
The governor did not officially state his reasons for taking no action on the bill. | Сам губернатор официально не объяснил своих причин бездействия в этом вопросе. |
though action is better than no action but taking part in it only disguises violence. | и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых принятие в них участия только оправдывает насилие. |
Disapproving of the video without taking action is not good. | Не надо винить авторов ролика, не попытавшись что то сделать. |
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements | e) принятие мер по исправлению положения по результатам оценки элементов деятельности на местах и программ |
(d) The legal implications of taking action in that area. | d) юридические последствия мер в этой области. |
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized. | Нельзя преуменьшать экстренный характер принятия всех превентивных мер. |
We have to know the result of taking an action. | Мы должны знать результат выполнения наших действий. |
In taking a global view we must not allow vague generalities to substitute for practical action. | При таком глобальном подходе нельзя допускать, чтобы практические шаги подменялись отвлеченными общими фразами. |
Please explain the circumstances under which such action would be carried out, the procedures for doing so, and the legal basis, if any, for taking such action. | Просьба разъяснить, при каких обстоятельствах будут приниматься такие меры, процедуры принятия таких мер и юридические основания, если такие имеются, для принятия таких мер. |
Taking effective action against terrorism and dismantling the associated infrastructure should be top priorities for the Palestinians. | Эффективные меры против терроризма и демонтаж соответствующей инфраструктуры должны стать первоочередными задачами для палестинцев. |
Only by taking action can we make a difference for the millions of women in conflict situations. | Только с помощью конкретных действий мы сможем добиться перемен в жизни миллионов женщин, оказавшихся в конфликтных ситуациях. |
The UK programme takes advantage of the considerable scope that exists for taking cost effective action now. | В программе Соединенного Королевства использованы возможности, предоставляемые широким кругом существующих в настоящее время экономически эффективных мер. |
The Chairman We have completed taking action on those draft resolutions that were scheduled for this morning. | Председатель (говорит по английски) Мы завершили принятие решения по проектам резолюций, запланированным на это утреннее заседание. |
The Rules, he stressed, gave Member States the responsibility for taking appropriate action to remove such obstacles. | Он подчеркивает, что Правила возлагают на государства члены ответственность за принятие надлежащих мер по устранению таких препятствий. |
Taking global action to combat climate change is thus the pro growth strategy for the longer term. | Таким образом, проведение международной кампании по борьбе с изменением климата является стратегией с перспективой роста в долгосрочном плане. |
Efficiency derives from the process of the Council taking action promptly, and its effectiveness relates to the Council apos s taking action that yields the intended results. | Действенность относится к способности Совета Безопасности быстро предпринимать действия, а его эффективность касается принятия Советом таких решений, которые приводят к ожидаемым результатам. |
Moreover, whatever monitoring is taking place is rarely followed by action. | Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями. |
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption. | долларов США. |
The Iranian side is taking action to save the drowning people. | Иранская сторона предпринимает усилия по спасению тонущих людей. |
How come? Because their political impotence prevents them from taking action. | Потому что народное политическое бессилие связывает им руки. |
The Chairman We have finished taking action on those pending draft resolutions. | Председатель (говорит по английски) Мы завершили принятие решений по этим остававшимся проектам резолюций. |
Joining a group must be through choice and thus requires taking action. | По этому вопросу имеет смысл сделать несколь ко замечаний. |
85. Reliable and timely information is of key importance for responding effectively to emergencies and for taking the necessary preventive action. | 85. Достоверная и своевременная информация имеет ключевое значение для эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации и принятия необходимых превентивных мер. |
This brochure explains the EU s proposals for global action as well as the measures the Union itself is taking. | Выгода от данных действий намного превысит экономические издержки. |
Would an organization be responsible for not taking action, if this non action is the result of the lawful exercise of their powers by its member States? | Будет ли организация нести ответственность за непринятие мер, если такое непринятие является результатом правомерного осуществления своих полномочий ее государствами членами? . |
In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken . | В обоих пунктах 15 и 16 фразу taking disciplinary action следует заменить на фразу disciplinary action to be taken . |
Furthermore, monitoring and taking decisive action to prevent extremist ideology from being disseminated. | Кроме того, предотвращение распространения экстремистской идеологии требует контроля и решительных действий. |
Peru is taking resolute action to resolve the urgent problems of its population. | Перу принимает решительные меры для безотлагательного решения проблем своего населения. |
Related searches : Taking Action For - Taking Action - Action Taking - Taking Further Action - Action Taking Place - Taking Effective Action - By Taking Action - In Taking Action - Taking Action Against - Taking Legal Action - Before Taking Action - Taking An Action - Taking Any Action - Taking Corrective Action