Translation of "taking action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fortunately, the world is taking action.
К счастью, мир начинает действовать.
24 Taking Action , p. 4 ff.
24 Taking Action , p. 4 ff.
40 Taking Action , p. 104 ff.
40 Taking Action , p. 104 ff.
42 Taking Action , p. 105 ff.
42 Taking Action , p. 105 ff.
47 Taking Action , p. 139 ff.
47 Taking Action , p. 139 ff.
Together, we are responsible for taking action.
Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер.
He explains his reason for taking legal action
Он также заявил, что мероприятие было абсолютно легальным
The legal action, they're taking, is without merit.
Правовые действия, которые они выполняют, не обоснованы.
It means you are already taking that action.
Это означает, что вы уже принимаете эти действия.
Unfortunately, violent action though action is better than no action but taking part in it only disguises violence.
К сожалению,мы имеем дело с насильственными действиями и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых принятие в них участия только оправдывает насилие.
Let us not defer taking action at this time.
Давайте не будем на данном этапе откладывать принятие решения.
though action is better than no action but taking part in it only disguises violence.
и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых принятие в них участия только оправдывает насилие.
Governments are, rightly, taking action to prepare for this threat.
В настоящий момент правительства предпринимают действия, направленные на подготовку к такой угрозе.
Disapproving of the video without taking action is not good.
Не надо винить авторов ролика, не попытавшись что то сделать.
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements
e) принятие мер по исправлению положения по результатам оценки элементов деятельности на местах и программ
(d) The legal implications of taking action in that area.
d) юридические последствия мер в этой области.
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized.
Нельзя преуменьшать экстренный характер принятия всех превентивных мер.
We have to know the result of taking an action.
Мы должны знать результат выполнения наших действий.
Efficiency derives from the process of the Council taking action promptly, and its effectiveness relates to the Council apos s taking action that yields the intended results.
Действенность относится к способности Совета Безопасности быстро предпринимать действия, а его эффективность касается принятия Советом таких решений, которые приводят к ожидаемым результатам.
Moreover, whatever monitoring is taking place is rarely followed by action.
Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption.
долларов США.
The Iranian side is taking action to save the drowning people.
Иранская сторона предпринимает усилия по спасению тонущих людей.
How come? Because their political impotence prevents them from taking action.
Потому что народное политическое бессилие связывает им руки.
Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia.
С тех пор, как я вступил в должность, я призываю к более энергичным действиям в Сомали.
The Chairman We have finished taking action on those pending draft resolutions.
Председатель (говорит по английски) Мы завершили принятие решений по этим остававшимся проектам резолюций.
Joining a group must be through choice and thus requires taking action.
По этому вопросу имеет смысл сделать несколь ко замечаний.
In good measure, we have also listed priorities for action in ways which seem consistent with taking effective action.
В значительной мере мы также перечислили приоритеты в отношении действий таким образом, что, кажется, они соответствуют предпринимаемым эффективным действиям.
In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken .
В обоих пунктах 15 и 16 фразу taking disciplinary action следует заменить на фразу disciplinary action to be taken .
The Commissioner of Police waited for the court's ruling before taking disciplinary action.
Пока нет решения суда, Комиссар полиции не принимает дисциплинарных мер.
Furthermore, monitoring and taking decisive action to prevent extremist ideology from being disseminated.
Кроме того, предотвращение распространения экстремистской идеологии требует контроля и решительных действий.
Peru is taking resolute action to resolve the urgent problems of its population.
Перу принимает решительные меры для безотлагательного решения проблем своего населения.
Since then, the CSCE has steadily developed its capacity for taking effective action.
В последующий период СБСЕ неуклонно наращивала свой потенциал по принятию эффективных действий.
The Directives also define a framework for taking the abatement action where needed.
Директивы также определяют рамочные условия для принятия мер по снижению загрязнения в случае необходимости.
This policy change is a necessary parallel to the military action now taking place.
Данное изменение политики является необходимым дополнением к происходящим сейчас военным действиям.
Taking note of positive results emanating from the implementation of the Programme of Action,
принимая к сведению позитивные результаты осуществления Программы действий,
55. We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia
55. Мы обязуемся принимать дальнейшие меры путем практического осуществления международного сотрудничества, в частности, для
Governments across the region are already taking action to control the flow of information.
Правительства стран региона уже предпринимают соответствующие действия для управления потоком информации.
It charges the Palestinian Authority with not taking serious action against violence and militants.
Они обвиняют Палестинскую администрацию в том, что она не принимает серьезных мер против насилия и боевиков.
(d) Consider taking forward productive dialogue and action on financing of sustainable forest management
d) рассмотреть вопрос о дальнейшем проведении конструктивного диалога и мероприятий по финансированию устойчивого лесопользования
Emphasis would be placed on the economic and social costs of not taking action.
Основное внимание будет уделяться социально экономическим издержкам бездействия.
Making decisions and taking action based on factual analysis, balanced with experience and intuition.
Принятие решений и мер на основе сбалансированного использования фактологического анализа, опыта и интуиции.
Taking into account the invitation made in the Vienna Declaration and Programme of Action,
учитывая предложение, содержащееся в Венской декларации и Программе действий,
Success in addressing population concerns lay in shared responsibilities in taking the appropriate action.
Успех решения проблем народонаселения заключается в совместном несении ответственности за принятие надлежащих мер.
Rather, it was the international community that was taking action against the alleged offender.
Напротив, все международное сообщество принимает меры в отношении правонарушителя, которому предъявлено обвинение.
It was noted that in the area of finance, the Government was taking action.
Отмечалось, что правительство принимает определенные меры в финансовой области.

 

Related searches : Taking Further Action - Action Taking Place - Taking Effective Action - By Taking Action - In Taking Action - Taking Action Against - Taking Legal Action - Before Taking Action - Taking An Action - Taking Any Action - For Taking Action - Taking Corrective Action