Translation of "for the situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
for the human rights situation | для положения в области прав человека |
The situation calls for it! | По такому случаю. |
Situation, normal for the moment. | Ситуация нормальная...на данный момент. |
The situation calls for drastic measures. | Ситуация требует решительных мер. |
The situation was similar for Lithuania. | Аналогичная ситуация сложилась и в Литве. |
Proposed equipment for the Situation Room | Предлагаемое оборудование для Оперативного центра |
For survivors, the situation was increasingly dire. | Выжившим становится все тяжелее. |
The situation was worse for landlocked countries. | Ситуация в странах, не имеющих выхода к морю, выглядит еще хуже. |
Please explain the reasons for this situation. | Просьба разъяснить причины данной ситуации. |
For many countries, the situation had worsened. | Для многих стран положение усугубилось. |
E. Specialized equipment for the Situation Centre | Е. Специальное оборудование для Оперативного центра |
The situation called for an immediate response. | 43. Такое положение требует принятия немедленных действий. |
For the time being, the situation remains open. | В настоящее время ситуация остается неразрешенной. |
The situation is totally different for the Tribunal. | Для Трибунала положение складывается совершенно по иному. |
Statistical analysis of the situation for the period | СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ О ПОЛОЖЕНИИ В ПЕРИОД |
I'm prepared for any situation. | Я готов к любой ситуации. |
The governor says the situation calls for the militia. | Губернатор сказал,.. |
The basic situation has been clear for years. | Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет. |
Consider, for example, the situation in Darfur, Sudan. | Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан). |
The situation seemed to call for immediate action. | Казалось, ситуация требовала немедленных действий. |
Thank you for helping me correct the situation. | Спасибо, что помог мне исправить положение. |
Thank you for helping me correct the situation. | Спасибо, что помогли мне исправить положение. |
Thank you for helping me correct the situation. | Спасибо, что помог мне исправить ситуацию. |
Thank you for helping me correct the situation. | Спасибо, что помогли мне исправить ситуацию. |
Impunity for such crimes often exacerbated the situation. | Положение часто усугубляется вследствие безнаказанности таких преступлений. |
The situation regarding financing for development is critical. | Что касается финансирования в целях развития, то положение здесь критическое. |
The same situation is true for disabled women. | Аналогичное положение присуще и женщинам инвалидам. |
IX. Proposed equipment for the Situation Room . 48 | IX. Предлагаемое оборудование для Оперативного центра . 52 |
The situation in Prozor gives cause for concern. | 63. Озабоченность вызывает положение в Прозоре. |
The situation is somewhat better for industrial waste. | Ситуация с промышленными отходами обстоит несколько лучше. |
Evaluate the locking situation for the next locking cycle | ЗАДАЧА |
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT | ПОЛОЖЕНИЕ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АМЕРИКЕ ПУТИ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО |
43. The situation in Central America procedures for the | 43. Положение в Центральной Америке пути установления прочного |
The short term situation for France is more worrying. | Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность. |
Those people are valuable for the Belgian economic situation. | Для экономической ситуации, сложившейся в Бельгии, эти люди представляют большую ценность. |
(b) For some regions, the situation is even worse. | b) положение с показателями для некоторых регионов еще хуже. |
Especially for the older tunnels, this situation could apply. | Эта ситуация может быть особенно актуальной для старых туннелей. |
51. The situation in Afghanistan and its implications for | 51. Положение в Афганистане и его последствия для международного |
consequences for the human rights situation ..... 29 37 9 | ствиях для положения в области прав человека 29 37 9 |
Each one is appropriate for the situation at hand. | Каждый из них подходит для ситуация на руку. |
The situation may have been different for the hospital visit. | Что касается посещения заявителя в больнице, то ситуация, возможно, была иной. |
The same can be said for the situation in Croatia. | То же самое можно сказать и о положении в Хорватии. |
for the Situation in East Timor of the Portuguese Parliament | португальского парламента по вопросу о положении на Восточном Тиморе 1368 е |
Compared to the situation of four months ago, recent developments in the Israeli Palestinian situation are cause for concern. | По сравнению с обстановкой, царившей четыре месяца назад, недавние события в израильско палестинских отношениях вызывают беспокойство. |
This situation had persisted for two decades. | Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий. |
Related searches : Legal Situation For - For This Situation - For Any Situation - Market Situation For - Defuse The Situation - On The Situation - Reassess The Situation - Exacerbate The Situation - Monitoring The Situation - Estimate The Situation - Leave The Situation - Summarise The Situation - Treat The Situation