Translation of "for the situation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

for the human rights situation
для положения в области прав человека
The situation calls for it!
По такому случаю.
Situation, normal for the moment.
Ситуация нормальная...на данный момент.
The situation calls for drastic measures.
Ситуация требует решительных мер.
The situation was similar for Lithuania.
Аналогичная ситуация сложилась и в Литве.
Proposed equipment for the Situation Room
Предлагаемое оборудование для Оперативного центра
For survivors, the situation was increasingly dire.
Выжившим становится все тяжелее.
The situation was worse for landlocked countries.
Ситуация в странах, не имеющих выхода к морю, выглядит еще хуже.
Please explain the reasons for this situation.
Просьба разъяснить причины данной ситуации.
For many countries, the situation had worsened.
Для многих стран положение усугубилось.
E. Specialized equipment for the Situation Centre
Е. Специальное оборудование для Оперативного центра
The situation called for an immediate response.
43. Такое положение требует принятия немедленных действий.
For the time being, the situation remains open.
В настоящее время ситуация остается неразрешенной.
The situation is totally different for the Tribunal.
Для Трибунала положение складывается совершенно по иному.
Statistical analysis of the situation for the period
СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ О ПОЛОЖЕНИИ В ПЕРИОД
I'm prepared for any situation.
Я готов к любой ситуации.
The governor says the situation calls for the militia.
Губернатор сказал,..
The basic situation has been clear for years.
Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Consider, for example, the situation in Darfur, Sudan.
Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан).
The situation seemed to call for immediate action.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Thank you for helping me correct the situation.
Спасибо, что помог мне исправить положение.
Thank you for helping me correct the situation.
Спасибо, что помогли мне исправить положение.
Thank you for helping me correct the situation.
Спасибо, что помог мне исправить ситуацию.
Thank you for helping me correct the situation.
Спасибо, что помогли мне исправить ситуацию.
Impunity for such crimes often exacerbated the situation.
Положение часто усугубляется вследствие безнаказанности таких преступлений.
The situation regarding financing for development is critical.
Что касается финансирования в целях развития, то положение здесь критическое.
The same situation is true for disabled women.
Аналогичное положение присуще и женщинам инвалидам.
IX. Proposed equipment for the Situation Room . 48
IX. Предлагаемое оборудование для Оперативного центра . 52
The situation in Prozor gives cause for concern.
63. Озабоченность вызывает положение в Прозоре.
The situation is somewhat better for industrial waste.
Ситуация с промышленными отходами обстоит несколько лучше.
Evaluate the locking situation for the next locking cycle
ЗАДАЧА
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT
ПОЛОЖЕНИЕ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АМЕРИКЕ ПУТИ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО
43. The situation in Central America procedures for the
43. Положение в Центральной Америке пути установления прочного
The short term situation for France is more worrying.
Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность.
Those people are valuable for the Belgian economic situation.
Для экономической ситуации, сложившейся в Бельгии, эти люди представляют большую ценность.
(b) For some regions, the situation is even worse.
b) положение с показателями для некоторых регионов еще хуже.
Especially for the older tunnels, this situation could apply.
Эта ситуация может быть особенно актуальной для старых туннелей.
51. The situation in Afghanistan and its implications for
51. Положение в Афганистане и его последствия для международного
consequences for the human rights situation ..... 29 37 9
ствиях для положения в области прав человека 29 37 9
Each one is appropriate for the situation at hand.
Каждый из них подходит для ситуация на руку.
The situation may have been different for the hospital visit.
Что касается посещения заявителя в больнице, то ситуация, возможно, была иной.
The same can be said for the situation in Croatia.
То же самое можно сказать и о положении в Хорватии.
for the Situation in East Timor of the Portuguese Parliament
португальского парламента по вопросу о положении на Восточном Тиморе 1368 е
Compared to the situation of four months ago, recent developments in the Israeli Palestinian situation are cause for concern.
По сравнению с обстановкой, царившей четыре месяца назад, недавние события в израильско палестинских отношениях вызывают беспокойство.
This situation had persisted for two decades.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий.

 

Related searches : Legal Situation For - For This Situation - For Any Situation - Market Situation For - Defuse The Situation - On The Situation - Reassess The Situation - Exacerbate The Situation - Monitoring The Situation - Estimate The Situation - Leave The Situation - Summarise The Situation - Treat The Situation