Translation of "for their attention" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I thank Council members once again for their attention.
Я вновь благодарю членов Совета за внимание.
It remains for me to thank members for their attention and for their interest in the International Court of Justice.
Мне остается лишь поблагодарить вас за внимание и за ваш интерес к Международному Суду.
I thank them in advance for their attention to this important matter.
Я заранее благодарю их за их внимание к этому важному вопросу.
I think we have their attention.
Мне кажется, мы привлекли их внимание.
You have to keep their attention.
Они ведь как малые дети, поэтому приходится удерживать их внимание.
Now I will draw their attention.
Сейчас я их уведу.
For some, the US election is an important event that's worth their attention.
Для кого то выборы в США важное событие, которое стоит внимания.
Those recommendations were brought to their attention.
Эти рекомендации были доведены до их сведения.
I thank members for their attention and I offer them my best wishes for a productive session.
Я благодарю присутствующих за внимание и хочу пожелать им самого наилучшего в преддверии продуктивной сессии.
Thanks for your attention.
в медицине, с так называемым Черным лебедем.
Thanks for your attention.
Благодарю за внимание.
I paid little attention to their preparations, actually.
Я не обратила особого внимания на способ их приготовления.
Indeed, their policymakers attention is likely to turn inward amid growing demands for protectionist measures.
Внимание их политиков, видимо, может переключиться вслед за растущим внутренним спросом на протекционистские меры.
For those reasons, particular attention should be focused on those grievances and on their origin.
Поэтому необходимо уделять особое внимание этим требованиям и их происхождению.
We are thankful for the increased attention of Security Council members and for their increased investment in us.
Мы признательны членам Совета Безопасности за то более пристальное внимание, которое они нам уделяют, и за их растущее доверие к нам.
The Declaration also pays particular attention to the plight of the victims and their families, and their call for justice.
В Декларации уделяется также особое внимание бедственному положению пострадавших и их семей и их призыву к обеспечению справедливости.
The Communists attract attention only by their internal squabbles.
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами.
A sudden noise abstracted their attention from the game.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры.
They don't... I guess the cider takes their attention.
Они не хотят надеюсь, сидр привлечёт их внимание.
Thank you for your attention.
Спасибо вам за внимание.
Thank you for your attention.
Благодарю вас за внимание.
Thank you for your attention.
Благодарю за внимание.
Thank you for your attention.
Спасибо за внимание.
Thank you for your attention!
(Аплодисменты)
Thanks for your kind attention.
Спасибо за любезный прием.
They've tried to make their mind only pay attention to what they wanted to pay attention to
Они пытались направить свое мышление туда, куда они хотели
Politics is rather boring for the average person, and we re getting their attention with this photoshoot.
Политика довольно скучна для обычного человека и мы привлекаем его внимание фотосессией.
Attention, attention.
Внимание, внимание.
Attention Attention!
Внимание, внимание!
Attention, attention!
Внимание!
And they should not strike their feet to draw attention to their hidden beauty.
И пусть ногой об пол не бьют, Чтоб обнаружились те из их красот, Которые сокрыты (их одеждой). О вы, кто верует!
...for their vocal stamina, attention to the details of enunciation, and most of all, knowledge of IPA.
Способность оперных певцов читать МФА была недавно использована в Визуальном тезаурусе.
Their debut single, Believer, garnered attention through alternative rock radio.
Их единственный дебют, Believer , обратил на себя внимание радио альтернативного рока.
Thank you all for your attention.
Всем спасибо за внимание.
I thank you for your attention.
Благодарю вас за ваше внимание.
These issues call for special attention.
Эти вопросы требуют особого внимания.
Thanks very much for your attention.
Спасибо большое за ваше внимание.
I thank you for your attention.
Благодарю за внимание.
Well, thank you for your attention.
Спасибо за внимание.
Thank you for your kind attention.
Спасибо вам за внимание.
So thank you for your attention.
Благодарю вас за внимание.
Well, thank you for your attention.
(Аплодисменты)
Thanks very much for your attention.
Большое спасибо за внимание.
I thank you for your attention.
Я благодарю вас за внимание.
Thank you for your gentlemanly attention.
Спасибо за вашу вежливость и внимание.

 

Related searches : Catch Their Attention - To Their Attention - Grab Their Attention - Get Their Attention - Focus Their Attention - Draw Their Attention - Keep Their Attention - Hold Their Attention - Have Their Attention - Gain Their Attention - Attention For - For Their - Keep Attention For - Special Attention For