Translation of "to their attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Their - translation : To their attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have to keep their attention. | Они ведь как малые дети, поэтому приходится удерживать их внимание. |
Those recommendations were brought to their attention. | Эти рекомендации были доведены до их сведения. |
They've tried to make their mind only pay attention to what they wanted to pay attention to | Они пытались направить свое мышление туда, куда они хотели |
I paid little attention to their preparations, actually. | Я не обратила особого внимания на способ их приготовления. |
And they should not strike their feet to draw attention to their hidden beauty. | И пусть ногой об пол не бьют, Чтоб обнаружились те из их красот, Которые сокрыты (их одеждой). О вы, кто верует! |
I think we have their attention. | Мне кажется, мы привлекли их внимание. |
Now I will draw their attention. | Сейчас я их уведу. |
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies. | Политики, понятное дело, хотят отвлечь внимание от своих собственных просчётов. |
We're just motivating people to pay attention and change their behavior. | Мы просто убеждаем людей изменить своё поведение, стать более внимательными к потреблению энергии. |
We call upon the international community to devote greater attention to their plight. | Мы призываем международное сообщество уделить большее внимание их бедственному положению. |
They each do their own thing, flashing on and off, paying no attention to their neighbors. | Каждый делает свое дело, вспыхивая и потухая, не обращая никакого внимания на своих соседей. |
I thank them in advance for their attention to this important matter. | Я заранее благодарю их за их внимание к этому важному вопросу. |
You first will need a strong opening hook to grab their attention. | Сначала Вашему выступлению потребуется приманка, чтобы захватить внимание зрителей. |
And to be honest, sometimes I quite enjoyed their attention as well. | Честно говоря, иногда мне нравилось их внимание. |
Tom and Mary don't have much time to talk together. Their children are always demanding their attention. | У Тома с Мэри не очень много времени на разговоры друг с другом. Их дети постоянно требуют внимания. |
But then two or three days afterward, babies begin to pay attention to their mother's or their father's face. | А через два или три дня малыш начинает обращать внимание на лицо своей матери или отца. |
It is therefore important that EU governments turn their attention to this challenge. | Следовательно, правительствам ЕС необходимо переключить своё внимание на данную задачу. |
Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder. | Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера. |
You have to focus their attention on something because so many things happen. | Это важно сфокусировать их внимание на чем то, потому что столько всего происходит. |
Then public attention is drawn and people can begin to solve their problems. | Собственно, цель всего этого чтобы людям полегче стало. |
They take advantage of technology and the globalized world to attention their goals. | Для достижения своих целей они используют передовые технологии и преимущества, обусловленные общемировой глобализацией. |
Attention is paid to the general welfare of UNICEF staff and their families. | Уделяется внимание вопросам общего благосостояния сотрудников ЮНИСЕФ и их семей. |
The Communists attract attention only by their internal squabbles. | Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. |
A sudden noise abstracted their attention from the game. | Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. |
I thank Council members once again for their attention. | Я вновь благодарю членов Совета за внимание. |
They don't... I guess the cider takes their attention. | Они не хотят надеюсь, сидр привлечёт их внимание. |
By paying attention to what we are paying attention to. | Уделяя внимание тому, чему мы уделяем внимание. |
Attention, attention. | Внимание, внимание. |
Attention Attention! | Внимание, внимание! |
Attention, attention! | Внимание! |
I sat at the end of the table, not paying attention to their conversation. | Я сидел в конце стола, не обращая внимания на их разговор. |
E.V. Many charitable organizations work online to draw attention to their issue, to grow their audience, to collect more funds, and so on. | Е.В. Многие благотворительные организации работают онлайн, чтобы привлечь внимание к проблеме, увеличить аудиторию, собирать больше средств и т.п. |
The presence of Guyanese migrants abroad drew attention in their host countries to their country of origin, which could help them to maintain their ties to their mother country. | Присутствие гайанцев мигрантов за границей привлекает в принимающей стране внимание к их стране происхождения, и это может способствовать поддержанию связей с их родиной. |
Their debut single, Believer, garnered attention through alternative rock radio. | Их единственный дебют, Believer , обратил на себя внимание радио альтернативного рока. |
(b) Increase Governments' awareness of the Standard Rules and draw their attention to their moral and political obligation to implement them | b) повысить уровень осведомленности правительств о существовании Стандартных правил и привлечь их внимание к возлагаемым на них моральным и политическим обязательствам в отношении осуществления этих Правил |
Their fear of being shunted aside has led them to armed conflict as a way of calling attention to their problems. | Опасения, что их могут отодвинуть в сторону, заставляли их прибегать к вооруженному конфликту как одному из средств привлечения внимания к своим проблемам. |
Stand to attention! | Смирно! |
To attract attention? | Чтобы привлечь внимание? |
Stand to attention! | Приготовились, внимание. |
Letters had been sent to missions early in September drawing their attention to the new system. | В начале сентября представительствам были направлены письма, в которых их внимание было обращено на внедрение этой новой системы. |
These Libyan proposals are nothing more than attempts to divert attention from their refusal to comply. | Эти ливийские предложения являются не более чем попытками отвлечь внимание от их отказа выполнять резолюции. |
Attention! Attention! Ahem. | Внимание! |
You might have them start paying attention to price, paying attention to how much they buy sort of keeping track of their monkey token, as it were. | Вы можете приучить их обращать внимание на цену, обращать внимание на то, сколько они покупают как бы следование за своими жетонами. |
Indeed, their policymakers attention is likely to turn inward amid growing demands for protectionist measures. | Внимание их политиков, видимо, может переключиться вслед за растущим внутренним спросом на протекционистские меры. |
Parents can incentivize or disincentivize behavior simply by giving or withdrawing attention to their children. | Родители могут поощрять или наказывать за поведение, просто проявляя или не проявляя внимание к своим детям. |
Related searches : Catch Their Attention - Grab Their Attention - For Their Attention - Get Their Attention - Focus Their Attention - Draw Their Attention - Keep Their Attention - Hold Their Attention - Gain Their Attention - Attention Goes To - Attention Turned To - Attention To You - To So Attention