Translation of "relevant for this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is no longer relevant.
Это уже не актуально.
This certificate is not relevant.
Сертификат недействителен.
This is clinically relevant today.
Сегодня это клинически доказано.
So why is this relevant?
Почему это актуально?
On this tab you can configure security relevant options for reading messages.
На этой вкладке вы можете настроить параметры, относящиеся к безопасности при чтении сообщений.
On this tab you can configure security relevant options for composing messages.
На этой вкладке вы можете настроить параметры безопасности и конфиденциальности связанные с созданием сообщений.
No relevant information at this point.
На данный момент информация по данному вопросу отсутствует.
This is relevant for the current debate about reforms in many democratic countries.
Это относится к текущему спору о реформах во многих демократических странах.
For the benefit of this report, the relevant background information is updated below.
В интересах полноты доклада ниже приводятся обновленные общие сведения по существу вопроса.
Population trends relevant for development
Демографические тенденции, имеющие отношение к развитию
There was relevant activity in this field.
В этой области осуществляется соответствующая деятельность.
Two elements seem relevant in this respect.
Два элемента кажутся релевантными в этом отношении.
The German example is highly relevant for France and Sarkozy at this critical juncture.
Германский пример очень важен для такого критического союза, как Франция и Саркози.
This type of innovative program is relevant for European as well as American orchestras.
Такой вид новаторской программы важен как для европейских, так и для американских оркестров.
This is particularly relevant for the countries undergoing a transition to a market economy.
Это в особой степени касается стран, находящихся на этапе перехода к рыночной экономике.
Annex Some Relevant Proposals for Action
Добавление
Based on this conceptual framework, relevant variables are identified for measurement, forming a data framework for the system.
Исходя из этой концептуальной базы подбираются соответствующие показатели измерения, образующие подсистему данных.
This has hindered application of the relevant laws.
Это препятствовало применению соответствующих законов.
The following documents are relevant to this discussion
Непосредственное отношение к этому обсуждению имеют следующие документы
In this connection, some questions may be relevant.
В этой связи могут быть уместными некоторые вопросы.
So, let's now say why this is relevant.
Допустим, что это всё имеет значение. Но почему это важно?
This line of questioning doesn't seem particularly relevant.
Эти расспросы не относятся к делу.
Much of this work nevertheless is highly relevant to this field.
А ведь значительная часть этой деятельности весьма актуальна для рассматриваемой области.
Certainly, monetary analysis is no easy task, though this is true for all relevant economic explanations.
Валютный анализ это, безусловно, нелегкая задача, хотя это верно для любых имеющих отношение к делу экономических объяснений.
This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late.
Вопросы, переданные на рассмотрение Рабочей группе
This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late.
Настоящий документ был представлен для обработки с опозданием ввиду задержки с получением согласия от соответствующих сторон.
In accordance with relevant COP decisions, this constitutes another key area of activity for the secretariat.
Согласно соответствующим решениям КС это является одним из ключевых направлений деятельности секретариата.
This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late.
В ходе стратегического обзора комплексной программы работы ЕЭК ООН ФАО в области лесного хозяйства и лесоматериалов (см.
It will be strengthened, and I think it is relevant for the work of this Council.
Мы намерены ее укреплять, и думаю, она имеет важное значение для работы Совета.
We should build upon this vision, making it relevant for today, thereby making true development possible.
Мы должны руководствоваться этой концепцией, подтверждая ее огромное значение для сегодняшнего дня, обеспечивая тем самым возможности для подлинного развития.
The recent developments are relevant in this sense and deepen this concern.
Последние события подтверждают эту точку зрения и еще больше углубляют испытываемую нами озабоченность.
Therefore, this entry over here, and this entry over here are relevant.
Таким образом, вот это и это значения для нас важны.
His sentiments remain relevant for today's India.
Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
But for the thigh, it is relevant.
Так как в бедре много СО2 и протонов.
But it is relevant for the lungs.
Сколько же поставляется СО2 при высокой концентрации О2?
This trend analysis uses the outcomes of relevant research.
При анализе существующей тенденции используются результаты соответствующих исследований.
This cooperation requires competent involvement by all relevant ministries.
Это сотрудничество требует компетентного участия всех соответствующих министерств.
This is discussed further in the relevant sections below.
Этот вопрос обсуждается более подробно в соответствующих разделах ниже.
The conferences of APC are relevant in this matter.
В этой связи большое значение принадлежит конференциям АПК.
This is particularly relevant for firms that would be seriously affected by the post ATC competition environment.
Это имеет особенно важное значение для фирм, которые будут серьезно затронуты конкуренцией после реализации положений СТИО.
This task shall be the responsibility of the Counsel for Human Rights and the relevant government offices.
Эта задача возлагается на прокурора по правам человека и соответствующие органы правительства.
This is relevant to the issue of streaming of claimants.
Этот факт важен с точки зрения вопроса о категоризации заявителей.
Where relevant, this type of PPE should be clearly stated.
А4.3.11.1).
Where relevant, this type of PPE should be clearly stated.
Где уместно, этот тип СИЗ должен быть четко указан.
Other objectives, however, may also be relevant to this process.
Однако отношение к этому процессу могут иметь и другие цели.

 

Related searches : Relevant For - Relevant To This - This Is Relevant - Relevant In This - Particularly Relevant For - Highly Relevant For - If Relevant For - As Relevant For - Being Relevant For - Relevant For Today - Become Relevant For - Relevant For You - Not Relevant For - Is Relevant For