Translation of "for this season" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Unusually good weather for this season.
Слишком хорошая для этого времени года.
This is the season for Asian gatherings.
Наступило время встреч представителей стран азиатского региона.
This is the best season for hiking.
Это самое лучшее время для прогулок.
Another innovation this season will see clubs divided into two regional conferences for the Regular Season phase.
Со следующего сезона команды будут разделены на две региональных группы, которые будут соревноваться в течение сезона.
This is your season.
Это наш сезон.
Eggs are cheap this season.
Яйца дешевы в это время года.
Schmaltz isn't selling this season.
Сентиментальщина в этом сезоне не в ходу .
That's the fashion this season.
В этом сезоне это модно.
This is our busy season.
Сейчас самый горячий сезон!
Did your preparations for this remarkable season differ significantly from usual?
Подготовка к этому замечательному сезону сильно отличалась от привычной?
Yallop remained at the club for a further season after this.
Йеллоп остался в клубе ещё на один сезон после этого.
This is a season of grace.
Это время милосердия.
They're wearing tights this season, dear.
В этом сезоне носят трико, дорогая.
This is the season to sing
Время настало для песен.
This is the season to sing...
Время настало для песен...
Not this season, I assure you.
Боюсь, не в этом сезоне.
Everyone's happy this season, while I
Все счастливы в эти дни, а я...
The next season 2008 09 was the best season for Price.
Следующий сезон стал лучшим для Эй Джея.
This defeat was the first one for Zenit in this season of the Russian premier league.
Это поражение стало первым для Зенита в текущем сезоне Российской премьер лиги (РПЛ).
(1x07, 1x10, 1x11, and 1x19) Season 2 (2011) This season consists of 13 episodes.
(1x07, 1x10, 1x11 и 1x19) Сезон 2 (2011) Сезон состоит из 13 эпизодов.
Hargreaves made a total of 38 appearances for the club in this season.
Он, как и прошлом сезоне, провёл за клуб 38 матчей.
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear.
...в моде остаются прежние материалы. Сатин, бархат, твид, всё, как обычно.
2009 season Force India retained the same drivers for the 2009 season.
2009 Команда продлила контракты с теми же гонщиками на сезон.
2006 2007 season Ando changed coaches again for the 2006 2007 season.
Сезон 2006 2007 Вскоре после этой неудачи Мики Андо сменила тренера.
For the fourth consecutive season, the season started with games in Europe.
Это четвёртый подряд сезон, начавшийся матчами в Европе.
During this season, vegetarianism is especially dubious.
В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение.
Food goes bad easily in this season.
В это время года еда быстро портится.
This season elevated Iginla to superstar status.
Этот сезон закрепил за Игинлой статус суперзвезды.
All individuals are similar in this season.
На голове небольшой хохолок рассученных перьев.
This was abandoned midway through the season.
Этот проект в итоге был заброшен в середине сезона.
And this is this latter part of the rainy season.
Это последние дни сезона дождей.
Series overview onlyinclude onlyinclude Episodes Season 1 (2012 13) Season 2 (2013 14) Season 3 (2014 15) Season 4 On February 5, 2015, NBC renewed Chicago Fire for a fourth season.
Обзор onlyinclude onlyinclude Сезон 1 (2012 2013) Сезон 2 (2013 2014) Сезон 3 (2014 2015) 19 марта 2014 года сериал был продлен на третий сезон.
However, during this season he failed to stake his claim for the first team.
В этом сезоне он сыграл только три матча за основной состав.
This was done when the show was returning for its sixth season in 2001.
Это было сделано, когда шоу вернулось с шестым сезоном в 2001 году.
This amount is halved for Designated Players signed in the middle of the season.
Эта сумма делится пополам для назначенных игроков, подписанных в середине сезона.
Season 1 (2003) Season 2 (2004 05) Season 3 (2005 06) Season 4 (2007) Season 5 (2008) Season 6 (2007 08) Special Season 7 (2009 10) Season 8 (2010) Special Season 9 (2010) Season 10 (2011) Season 11 (2011 12) Season 12 (2012 13) Season 13 (2013 14) Season 14 (2014 15) Season 15 (TBA) Episode titles have not been announced.
выпуски) 9 сезон (2010) 10 сезон (2011) 11 сезон (2011 2012) 12 сезон (2012 2013) 13 сезон (2013 2014) 14 сезон (2015) 15 сезон (2015) Примечания
Series overview Episodes Season 1 (2010 11) Season 2 (2011 12) Season 3 (2012 13) Season 4 (2013 14) Season 5 (2014 15) Season 6 (2015 16) Season 7 (2016 17) On June 10, 2014, ABC Family renewed Pretty Little Liars for both a sixth and seventh season.
Обзор Сезон 1 (2010 2011) Сезон 2 (2011 2012) Сезон 3 (2012 2013) Сезон 4 (2013 2014) Сезон 5 (2014 2015) 26 марта 2013 года телеканал ABC Family продлил шоу на пятый сезон.
It ran for just one season.
Сериал продержался в эфире лишь один сезон.
After this Bengtsson left the club for Panathinaikos FC, where he worked for the season 1988 1989.
После этого Бенгтссон покинул клуб ради Панатинаикоса , где работал в течение сезона 1988 1989.
I hope he can play again this season.
Я надеюсь, что он сможет снова играть в этом сезоне.
The rainy season set in early this year.
В этом году сезон дождей наступил рано.
This would last the remainder of the season.
В том сезоне киевляне финишировали на девятом месте.
This is the final season of the series.
Этот сезон снимался в Феврале Августе 2007.
This is the first cancellation of the season.
This is the first cancellation of the season.
At this season I seldom had a visitor.
В этом сезоне я редко был посетителем.

 

Related searches : This Season - Of This Season - This Holiday Season - In This Season - New This Season - For The Season - For Every Season - For This - Open Season - Season Pass - Vacation Season - Spring Season - Cold Season