Translation of "for this season" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For this season - translation : Season - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unusually good weather for this season. | Слишком хорошая для этого времени года. |
This is the season for Asian gatherings. | Наступило время встреч представителей стран азиатского региона. |
This is the best season for hiking. | Это самое лучшее время для прогулок. |
Another innovation this season will see clubs divided into two regional conferences for the Regular Season phase. | Со следующего сезона команды будут разделены на две региональных группы, которые будут соревноваться в течение сезона. |
This is your season. | Это наш сезон. |
Eggs are cheap this season. | Яйца дешевы в это время года. |
Schmaltz isn't selling this season. | Сентиментальщина в этом сезоне не в ходу . |
That's the fashion this season. | В этом сезоне это модно. |
This is our busy season. | Сейчас самый горячий сезон! |
Did your preparations for this remarkable season differ significantly from usual? | Подготовка к этому замечательному сезону сильно отличалась от привычной? |
Yallop remained at the club for a further season after this. | Йеллоп остался в клубе ещё на один сезон после этого. |
This is a season of grace. | Это время милосердия. |
They're wearing tights this season, dear. | В этом сезоне носят трико, дорогая. |
This is the season to sing | Время настало для песен. |
This is the season to sing... | Время настало для песен... |
Not this season, I assure you. | Боюсь, не в этом сезоне. |
Everyone's happy this season, while I | Все счастливы в эти дни, а я... |
The next season 2008 09 was the best season for Price. | Следующий сезон стал лучшим для Эй Джея. |
This defeat was the first one for Zenit in this season of the Russian premier league. | Это поражение стало первым для Зенита в текущем сезоне Российской премьер лиги (РПЛ). |
(1x07, 1x10, 1x11, and 1x19) Season 2 (2011) This season consists of 13 episodes. | (1x07, 1x10, 1x11 и 1x19) Сезон 2 (2011) Сезон состоит из 13 эпизодов. |
Hargreaves made a total of 38 appearances for the club in this season. | Он, как и прошлом сезоне, провёл за клуб 38 матчей. |
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear. | ...в моде остаются прежние материалы. Сатин, бархат, твид, всё, как обычно. |
2009 season Force India retained the same drivers for the 2009 season. | 2009 Команда продлила контракты с теми же гонщиками на сезон. |
2006 2007 season Ando changed coaches again for the 2006 2007 season. | Сезон 2006 2007 Вскоре после этой неудачи Мики Андо сменила тренера. |
For the fourth consecutive season, the season started with games in Europe. | Это четвёртый подряд сезон, начавшийся матчами в Европе. |
During this season, vegetarianism is especially dubious. | В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение. |
Food goes bad easily in this season. | В это время года еда быстро портится. |
This season elevated Iginla to superstar status. | Этот сезон закрепил за Игинлой статус суперзвезды. |
All individuals are similar in this season. | На голове небольшой хохолок рассученных перьев. |
This was abandoned midway through the season. | Этот проект в итоге был заброшен в середине сезона. |
And this is this latter part of the rainy season. | Это последние дни сезона дождей. |
Series overview onlyinclude onlyinclude Episodes Season 1 (2012 13) Season 2 (2013 14) Season 3 (2014 15) Season 4 On February 5, 2015, NBC renewed Chicago Fire for a fourth season. | Обзор onlyinclude onlyinclude Сезон 1 (2012 2013) Сезон 2 (2013 2014) Сезон 3 (2014 2015) 19 марта 2014 года сериал был продлен на третий сезон. |
However, during this season he failed to stake his claim for the first team. | В этом сезоне он сыграл только три матча за основной состав. |
This was done when the show was returning for its sixth season in 2001. | Это было сделано, когда шоу вернулось с шестым сезоном в 2001 году. |
This amount is halved for Designated Players signed in the middle of the season. | Эта сумма делится пополам для назначенных игроков, подписанных в середине сезона. |
Season 1 (2003) Season 2 (2004 05) Season 3 (2005 06) Season 4 (2007) Season 5 (2008) Season 6 (2007 08) Special Season 7 (2009 10) Season 8 (2010) Special Season 9 (2010) Season 10 (2011) Season 11 (2011 12) Season 12 (2012 13) Season 13 (2013 14) Season 14 (2014 15) Season 15 (TBA) Episode titles have not been announced. | выпуски) 9 сезон (2010) 10 сезон (2011) 11 сезон (2011 2012) 12 сезон (2012 2013) 13 сезон (2013 2014) 14 сезон (2015) 15 сезон (2015) Примечания |
Series overview Episodes Season 1 (2010 11) Season 2 (2011 12) Season 3 (2012 13) Season 4 (2013 14) Season 5 (2014 15) Season 6 (2015 16) Season 7 (2016 17) On June 10, 2014, ABC Family renewed Pretty Little Liars for both a sixth and seventh season. | Обзор Сезон 1 (2010 2011) Сезон 2 (2011 2012) Сезон 3 (2012 2013) Сезон 4 (2013 2014) Сезон 5 (2014 2015) 26 марта 2013 года телеканал ABC Family продлил шоу на пятый сезон. |
It ran for just one season. | Сериал продержался в эфире лишь один сезон. |
After this Bengtsson left the club for Panathinaikos FC, where he worked for the season 1988 1989. | После этого Бенгтссон покинул клуб ради Панатинаикоса , где работал в течение сезона 1988 1989. |
I hope he can play again this season. | Я надеюсь, что он сможет снова играть в этом сезоне. |
The rainy season set in early this year. | В этом году сезон дождей наступил рано. |
This would last the remainder of the season. | В том сезоне киевляне финишировали на девятом месте. |
This is the final season of the series. | Этот сезон снимался в Феврале Августе 2007. |
This is the first cancellation of the season. | This is the first cancellation of the season. |
At this season I seldom had a visitor. | В этом сезоне я редко был посетителем. |
Related searches : This Season - Of This Season - This Holiday Season - In This Season - New This Season - For The Season - For Every Season - For This - Open Season - Season Pass - Vacation Season - Spring Season - Cold Season