Translation of "forced servitude" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

6. Slavery, servitude, slave trade, forced
6. Рабство, подневольное состояние, работорговля,
6. Slavery, servitude, slave trade, forced labour and similar
6. Рабство, подневольное состояние, работорговля,принудительный
63. The Constitution forbids servitude and forced labour, and privacy is guaranteed.
63. Конституция запрещает рабство и принудительный труд и гарантирует тайну частной жизни.
Prohibition of slavery and forced labour No one shall be held in slavery or servitude
Запрещение рабства и принудительного труда Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.
The right not to be held in slavery or servitude or to perform forced or compulsory labor
право не содержаться в рабстве или в подневольном состоянии и не принуждаться к принудительному или обязательному труду
..seven years' penal servitude
..семь лет каторжных работ
Right to life, prohibition of slavery, servitude and forced labour, liberty and security of person and treatment of prisoners and other detainees
Право на жизнь, запрещение рабства, подневольного состояния и принудительного труда, свобода и личная неприкосновенность и обращение с заключенными и другими задержанными
It was a trade in human cargo that often ended with the migrants being forced into lives of crime or indentured servitude to pay for their passage.
Именно торговля людьми зачастую заканчивается тем, что мигранты оказываются вовлеченными в преступную деятельность или попадают в подневольное состояние, чтобы оплатить свой проезд.
They were subjected to life threatening conditions during transit, and upon arrival they were forced into indentured servitude or criminal activities in order to pay the smugglers.
Во время транзита они подвергают свою жизнь опасности, а по прибытии попадают в долговую кабалу или ставятся в такое положение, когда они вынуждены заниматься преступной деятельностью, с тем чтобы заплатить контрабандистам.
Often forced into a form of sexual servitude, they are stripped of their rights to negotiate safe sex or protect themselves from violence, thereby increasing vulnerability to HIV.
Часто, оказавшись не по своей воле в сексуальном рабстве того или иного рода, они лишены права добиваться более безопасных половых отношений и защищать себя от насилия, что повышает их уязвимость для ВИЧ инфекции.
(1996) The Bahamas from Slavery to Servitude, 1783 1933.
(1996) Багамы от порабощения к рабству, 1783 1933.
This trade in human cargo often ends with the illegal immigrants apos being forced into indentured servitude or criminal activities in order to repay the cost of their passage.
Эта торговля человеческим материалом часто заканчивается тем, что незаконные мигранты попадают в долговую кабалу и оказываются вынужденными заниматься преступной деятельностью для оплаты проезда.
There was a civilization based on servitude... Where is that?
Он был похоронен на кладбище Форест Гроу.
It's going to be a show of servitude, submission, discipleship.
Всё будет показным служение, послушание, ученичество.
2. States Parties shall ensure that persons with disabilities are not held in slavery or in servitude, and are protected, on an equal basis with others, from forced or compulsory labour.
2. Государства участники обеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в рабстве или в подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от принудительного или обязательного труда.
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of partial indentured servitude.
В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему частичной долговой кабалы .
G. Forced portering and forced labour . 22
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22
quot G. Forced portering and forced labour
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд
Suddenly forced them to mount almost forced
Вдруг заставил их смонтировать почти насильно
Access to drinking water for all frees women from servitude and thus preserves their dignity.
Обеспечение всем доступа к питьевой воде освобождает женщин от каторжной работы и тем самым помогает им сохранить достоинство.
(b) Activities involving cruel, inhuman or degrading treatment, the sale of children or situations of servitude
b) деятельность, связанную с жестоким, бесчеловечным или унижающим человеческое достоинство обращением, торговлю детьми или порабощение
Forced displacement
Forced displacement
Forced Marriages
принудительные браки
Forced marriage
принуждение к вступлению в брак
Forced evictions
Принудительное выселение
Forced caption
Принудительный заголовок
Forced displacement
Принудительное переселение
When she was 18 she and her husband got married and were basically put into indentured servitude.
Когда ей было 18, она вышла замуж и тем самым фактически попала в прямую зависимость от семьи мужа, которая заставляла платить за жизнь в их доме и поэтому они с мужем должны были 4 года работать в городе, чтобы рассчитаться с долгами.
Fighting Forced Evictions
Theo Schilderman) Intermediate Technology Development Group (ITDG) Theos itdg.org.uk
3. Forced displacement
3. Принудительное переселение
A. Forced disappearances
А. Насильственные исчезновения
Forced unremunerated labour
Принудительный и неоплачиваемый труд
Fortunately, Anarbek was eventually able to escape, literally running away from the last place of his indentured servitude.
К счастью, Анарбеку удалось убежать от людей, которые последние держали его в качестве раба.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
Сексуальное рабство обычно сопровождается принудительным контролем деторождений и принудительными абортами.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery.
Детей убивали, калечили, принуждали к труду или к сексуальному рабству.
Tom forced a smile.
Том выдавил из себя улыбку.
A. Forced early marriages3
А. Принуждение к вступлению в брак вступление в брак в раннем возрасте3
Early and forced marriage.
ранние браки и браки по принуждению
He was forced to.
Он был вынужден.
A forced dance rehersal.
Принуждение к танцу.
It'll only be forced.
Она фальшиво смотрится.
I forced him, Boris.
Это я его притащила.
She forced her, right?
Можно подумать, она её заставляла?
Nobody's forced to stay.
Никто тебя не заставляет смотреть до конца.

 

Related searches : Domestic Servitude - Voluntary Servitude - Involuntary Servitude - Servitude Right - Personal Servitude - Land Servitude - Penal Servitude - Indentured Servitude - Condition Of Servitude - Limited Personal Servitude - Condemned To Servitude - Forced Ranking