Translation of "forces acting on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They float freely in three dimensions without any forces acting on them. | Они свободно перемещаются в любом направлении, на них не действуют какие либо силы. |
All the forces of nature, all parts of the universe, forces acting in it, literally everything ... it's just ripple wave on the ocean of life. | Все силы Природы, все части Вселенной, силы действующие в ней, буквально всё... это лишь пульсации волны на поверхности океана бытия. |
(h) Provide a model for non gravitational forces, such as the Yarkovsky effect, acting on the asteroid orbit and rotation. | h) получение модели негравитационных сил, таких как эффект Ярковского, действующих на орбиту и вращение астероида. |
She's acting on instinct. | Она действует инстинктивно. |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. | Скажи (о, Посланник) О, народ мой! Действуйте (так как вы считаете правильным) по своей возможности насколько вы можете , (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь). |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. | Ты обратился к своим соплеменникам с проповедями и разъяснил им, что ожидает их впереди. Ты объяснил им, какие обязанности возложены на них, однако они отказались повиноваться тебе, предпочли потакать своим желаниям и не отказались от поклонения вымышленным богам. |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. | Скажи О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. | Скажи им (о пророк!), предупреждая Идите своим путём, который вы сами выбрали, а я пойду по пути истины. |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. | Скажи , Мухаммад О мой народ! Поступайте соответственно своему положению. |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. | Скажи О мой народ! Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), Я по своей же буду поступать. |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. | Скажи Народ мой! Действуй по своему душевному настроению, я буду действовать по своему. |
I, Francisco Madero, acting on authority given me by the forces of liberation create you general of the armies of the South. | Я, Мадэро, действуя на основании власти, данной мне силами освобождения, назначаю вас Генералом армии Юга. Вот это да. |
They're acting on their own. | Они действуют самостоятельно. |
acting on behalf of the Organization | Председатель Конференции Генеральный директор |
Tom was acting on his own. | Том действовал самостоятельно. |
Protective devices acting on the steering | 6.1 Противоугонные устройства, действующие на рулевое управление |
Protective devices acting on the transmission | 6.2 Противоугонные устройства, действующие на передаточный механизм |
The Iraqi security forces will be assisted by the multilateral force until they are capable of acting alone. | Многонациональные силы будут оказывать помощь иракским силам безопасности до тех пор, пока они не смогут делать это самостоятельно. |
We were not acting on our own! | Мы действовали так, как того от нас требует закон, а не по собственной инициативе! |
He is acting on his own behalf. | Он действует от своего имени. |
Protective devices acting on the gearshift control | 6.3 Противоугонные устройства, действующие на механизм переключения передач |
Career Acting McCurdy started her acting career in 2000 at the age of eight on MADtv . | Свою карьеру на телевидении начала в 2000 году, в возрасте восьми лет, снявшись на телеканале MADtv. |
Acting on Levin's advice, Dolly started before daybreak. | Дарья Александровна по совету Левина выехала до зари. |
Measuring customer satisfaction and acting on the results. | Измерение степени удовлетворенности потребителей и формулирование соответствующих выводов на основе его результатов. |
Measuring Population satisfaction and acting on the results. | Измерение степени удовлетворенности населения и формулирование соответствующих выводов на основе его результатов. |
Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative | Исполняющий обязанности Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам г н Саха |
Value of the force, acting on the body | Величина силы, приложенной к телуObjectClass |
Value of the torque, acting on the body | ObjectClass |
Because this evolutionary pressure is acting on everybody. | Эволюция давит, действует на всех и каждого. |
As the Acting Controller had stated, the militia forces in southern Sudan were not bound by the Comprehensive Peace Agreement. | Как заявил исполняющий обязанности Контролера, вооруженные формирования в южной части Судана не связаны положениями Всеобъемлющего мирного соглашения. |
New global forces have emerged that no State acting alone can control but which threaten the legitimacy of all States. | Появились новые глобальные силы, которые ни одно государство не может контролировать само по себе, но которые ставят под угрозу законные основы всех государств. |
In 1934, he presented a physico mathematical analysis of the forces acting on an idealized spherical cell, a model that he argued was sufficient to explain cell division. | В 1934 году он представил физико математический анализ сил, действующих на идеализированную сферическую клетку модель, по его мнению, достаточную для того, чтобы объяснить клеточное деление. |
government forces on civilian targets, | вительственными силами гражданских целей, |
On your imaginary forces work. | Позвольте ж В вас пробудить воображенья власть. |
Statement by the Acting Chairman of the Committee on | Заявление исполняющего обязанности Председателя Комитета по информации |
Acting C.I.A. | Главную роль в фильме исполнила Джессика Честейн. |
Acting Chairman | Временное выполнение функций Председателя |
Acting Ins... | Исполняющий обязанности инс... |
My acting? | .. |
You're acting. | Ты действуешь. |
My stupid body was insisting on holding things together, on acting rationally . | Моё глупое тело изо всех сил старалось держаться, цеплялось за рациональное . |
on Conventional Armed Forces in Europe | Договора об обычных вооруженных силах в Европе |
(v) Forces Nouvelles Workshop on DDR | v) Практикум Новых сил по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции |
information on military forces and information | information on military forces and information |
Tell them O my people, go on acting on your part, I am acting on mine. You will soon know whose is the guerdon of life to come. | Скажи О народ мой! Поступайте по своей возможности, я действую, и потом вы узнаете, за кем будет конец жилища. |
Related searches : Acting On Account - Acting On Opportunities - Acting On Stage - Acting On Information - Acting On Priorities - Acting On Instructions - Acting On Insight - Acting On Instinct - Surface Acting - Acting Alone - Acting Jointly - Internationally Acting - Acting Role