Translation of "forcibly ejected" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Millions of Muslim men, women and children have been ejected forcibly and brutally from their homes.
Миллионы мусульман мужчин, женщин и детей были насильственно и жестоко изгнаны из своих домов.
Ejected
Привод открыт
The eruption ejected some , a VEI 7 eruption, of which was ejected in the space of a few minutes.
Было выброшено около 120 км³ материала (7 баллов по шкале VEI), из которых 30 км³ извергнуто в течение нескольких минут.
Ramos was subsequently ejected from the conference.
Впоследствии его выгнали из конференц зала.
The two demonstrators were quickly ejected and arrested.
Два демонстранта были быстро изгнаны и арестованы.
The task was forcibly canceled
Задание было принудительно отменено
It wasn't spurted or thrown or ejected under great force.
Семя не било струёй, не извергалось, не выталкивалось с силой.
They murdered and forcibly disappeared people.
Как они убивали и делали так, что люди просто исчезали без следа.
It'll have to be done forcibly.
Это придётся сделать принудительно.
The attempt was unsuccessful, and Monbiot was ejected by security personnel.
Попытка была неудачна, и Джордж Монбио был изгнан персоналом службы безопасности.
everybody can shut down the machine forcibly
любой пользователь может выключать компьютер при наличии активных сеансов
During 2003, approximately 207,607 people were forcibly displaced.
По имеющимся сведениям, в течение 2003 года 207 607 человек были подвергнуты принудительному перемещению.
A large amount of ash was ejected, which completely darkened the surrounding area.
Во время происшествия было извергнуто большое количество вулканического пепла, полностью покрывшего окружающие районы.
A portion of the mantle material was ejected into orbit around the Earth.
Часть мантии была выброшена на орбиту вокруг Земли.
Forcibly transferring children of the group to another group,
насильственная передача детей из такой группы в другую группу,
The movement of mass ejected from the Sun is known as the solar wind.
Движение частиц, испускаемых Солнцем, называется солнечным ветром.
If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has finished.
Если выбран этот параметр, диск будет извлечён когда MPlayer завершит проигрывание.
Finally, in 1971, the Japanese government began forcibly expropriating land.
Наконец, в 1971 году японские власти начали насильственную экспроприацию земли.
the root password must be entered to shut down forcibly
чтобы выключить компьютер при наличии активных сеансов, пользователь должен ввести root пароль
In this case, only a fraction of star's mass will be ejected as a result.
В этом случае только часть массы звезды будет выброшена в результате взрыва.
Eject CD when finished playing causes the CD to be automatically ejected when playback ends.
Флажок Извлечь CD по окончании воспроизведения включает автоматическое извлечение CD по окончании воспроизведения.
The donut shaped ring consists of material, ejected by the star in the process of dying.
Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания.
Another greenhouse gas, ammonia, would have been ejected by volcanos but quickly destroyed by ultraviolet radiation.
Другой парниковый газ, аммиак, выбрасывался вулканами, но быстро разрушался под воздействием ультрафиолетового излучения.
Every day at 11 am, a marble is ejected from it thus symbolising the Petrov legend.
Каждый день в 11 часов утра из него выпадает шарик Брненка, который символизирует петровскую легенду.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
(И будет сказано ангелам) Возьмите его каждого неверующего и многобожника и волоките его в середину Геенны Ада ,
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Возьмите его и бросьте в середину геенны,
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Аллах молвит Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
И голос прозвучит Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Схватите его и бросьте в средину адского пламени
The Day when God s enemies are herded into the Fire, forcibly.
И в тот день в День Суда , когда будут собраны враги Аллаха к Огню к Аду , будут они задержаны (ангелами).
The Day when God s enemies are herded into the Fire, forcibly.
И в тот день, когда будут собраны враги Аллаха к огню, и будут они распределены.
The Day when God s enemies are herded into the Fire, forcibly.
В тот день, когда враги Аллаха будут собраны перед Огнем, их задержат.
The Day when God s enemies are herded into the Fire, forcibly.
Скажи им (о пророк!) о том Дне, когда враги Аллаха будут собраны к огню, и те, которых гонят в первых рядах, будут вынуждены ждать, пока не подойдут последние ряды, чтобы при всех привести против них довод.
The Day when God s enemies are herded into the Fire, forcibly.
В тот день, когда врагов Аллаха соберут перед огнем, их будут гнать,
The Day when God s enemies are herded into the Fire, forcibly.
В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут раздельными рядами.
The Day when God s enemies are herded into the Fire, forcibly.
В некоторый день враги Бога будут собраны к огню геенны, и, разделенные на отряды,
Many of them took part in hostilities, having been forcibly conscripted.
Многие из них, насильно поставленные под ружье, принимали участие в военных действиях.
Distribution of children of forcibly displaced persons, by age and sex
Распределение детей вынужденных переселенцев по возрасту и полу
We had witnessed persons being kicked off lunch counter stools ... ejected from churches ... and thrown into jail ...
В 1960 году Кинг по приглашению Джавахарлала Неру посетил Индию, где изучал деятельность Махатмы Ганди.
Under the influence of its own gravity, the ejected material became a more spherical body the Moon.
Под влиянием собственной тяжести выброшенный материал принял сферического форму, и образовалась Луна.
The inhabitants were forcibly evicted from the land and their houses destroyed.
Незаконные поселенцы были насильно выселены с земельного участка, и их жилье разрушено.
Some blocks may have been ejected from the young crater Azzurra on the opposite side of the asteroid.
Некоторые блоки могли быть родом из кратера Адзурра (на противоположной стороне астероида).
The UK air delivered cluster bomb, the RBL755, contains 147 bomblets ejected from the casing by hot gasbags.
У СК кассетная бомба авиационной доставки RBL755 содержит 147 малогабаритных боеприпасов, вытесняемых из контейнера за счет баллона с горячим газом.

 

Related searches : Ejected From - Was Ejected - Ejected Material - Being Ejected - Forcibly Displaced - Forcibly Removed - Forcibly Evicted - Forcibly Disappeared - Ink Is Ejected - Forcibly Displaced People - Forcibly Displaced Persons - Forcibly Guided Contacts