Translation of "fostering synergies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fostering - translation : Fostering synergies - translation : Synergies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Partnerships and synergies
5.4 Партнерство и синергизм
What are the synergies ?
Что представляет собой синергизм ?
Fostering democratic governance
Укрепление демократического правления
of the development of synergies
и содействие развитию синергизма
(b) Part II Creating Synergies
b) Часть II Создание синергизма
Fostering learning and capacity
Укрепление профессиональной подготовки и потенциала
Services Sectors Fostering Competitive
услуг содействие формированию конкурентоспособ
(c) Fostering a democratic culture
с) формирования демократической культуры
Linkages and synergies with other environmental conventions
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important.
Было отмечено, что гибель людей во время стихийных бедствий можно было бы уменьшить в результате применения более совершенных систем предупреждения и эвакуации.
Priority goal 2 Fostering democratic governance
Приоритетная цель 2.
Fostering global partnerships for country results
Поддержка глобальных механизмов партнерства в интересах достижения результатов на страновом уровне
8. Fostering international cooperation and collaboration
8. Укрепление международного сотрудничества в целях обеспечения
Synergies between services and industry could improve overall productivity.
Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности.
Another important linking idea is the effect of synergies.
Другим важным элементом является слаженность совместных действий.
Greater synergies between hitherto separate programmes have been established.
Ранее разобщенные программы стали более согласованными.
how models approaches account for overlap synergies among measures
каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации.
Fostering industrial development is a complex challenge.
Содействие промышленному развитию сложная задача.
(a) Fostering a people centred policy framework
a) укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей
Fostering democratic life of the co operative
Усиление демократической жизни кооператива
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations
Направление деятельности 2 ПР Наращивание синергизма с другими соответствующими конвенциями, организациями и органами межправительственных договоров
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change
С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies.
В одиннадцатых, назрела настоятельная необходимость в обеспечении большей согласованности и в осуществлении совместных усилий.
(b) Exploiting Synergies with Renewables Coal and Biomass Co Firing
b) Обеспечение синергизма с возобновляемыми источниками совместное сжигание угля и биомассы
Commitment 1 Fostering a people centred policy framework
Обязательство 1 укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей
Peace building means fostering a culture of peace.
Миростроительство означает поощрение quot культуры мира quot .
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate,
Связь и синергизм с другими экологическими конвенциями и соответственно с национальными стратегиями развития
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice
Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Where Putin has failed is in fostering democratic governance.
В развитии демократической формы правления вот где Путин потерпел неудачу.
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения развития культуры соблюдения этических норм, транспарентности и подотчетности
Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization').
Увеличение доли переводов, осуществляемых через финансовые учреждения ( банкоризация ).
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse.
способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров.
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения культуры поведения, отвечающего нормам этики, обеспечения транспарентности и подотчетности
Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information
Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information
The Working Group will explore synergies between various reports and provide comments.
Рабочая группа изучит возможности синергизма между различными докладами и представит свои замечания.
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes.
Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития.
In today s East Asia, too, the market is fostering integration.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции.
fostering transparency and accountability in the management of public affairs.
поощрение транспарентности и подотчетности в сфере государственного управления.
(ii) Fostering dialogue between producers and users of gender statistics.
ii) поощрение диалога между учреждениями, готовящими данные гендерной статистики и их пользователями.
NIs have a critical role in fostering such an environment.
NIs have a critical role in fostering such an environment.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels
В. Синергизм природоохранных конвенций ЕЭК ООН на международном и национальном уровнях
The meeting discussed the cooperation and synergies between the conventions at three levels.
Участники совещания обсудили вопросы сотрудничества и синергизма конвенций на трех уровнях.
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings.
Это будет способствовать взаимодействию между этими двумя программами и приведет к определенной экономии.

 

Related searches : Fostering Innovation - Fostering Competition - Fostering Diversity - Fostering Collaboration - Fostering Talent - Fostering Engagement - Fostering Cooperation - Fostering Development - By Fostering - Fostering Relationships - Fostering Dialogue - Fostering Trust