Translation of "fraudulent offences" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fraudulent - translation : Fraudulent offences - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(aa) Fraudulent insolvency | aa) ложное банкротство |
Fraudulent disclosures are commonplace. | Раскрытие таких мошенничеств стало обычным явлением. |
Recovery of fraudulent amount | Взыскание мошеннически полученных сумм |
Fraudulent education grant claim | Подложное требование о предоставлении субсидии на образование |
Investigation into allegations of fraudulent cheques | Проверка сообщений о подложных чеках |
Administrative offences, security related offences, and traffic offences are not contained therein. | В них не отражаются административные нарушения, правонарушения, связанные с безопасностью, и нарушения правил дорожного движения. |
Strengthening existing offences and creating new offences | Ужесточение наказания за совершение включенных в законодательство видов преступлений и включение новых |
Investigation into allegations of fraudulent check payments | Проверка сообщений о мошенническом получении платежей по чекам |
I know the real from the fraudulent. | Я отличаю правду от обмана. |
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen. | Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном. |
(i) Producing a fraudulent travel or identity document | i) изготовление поддельного документа на въезд выезд или удостоверения личности |
Makarov's fraudulent scheme is sadly typical of Russia. | Схема махинаций Макарова, увы, типична для России. |
Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents. | выявление поддельных или незаконно используемых проездных документов. |
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct | Проверка сообщений о случаях мошенничества и обмана |
(aa) Staff at ONUB submitted fraudulent hotel claims. | США (8 989 694 долл. |
All Federal indictable offences are money laundering predicate offences. | Все преступления, связанные с отмыванием денег, относятся к числу преступлений, преследуемых по федеральному закону. |
Terrorist offences | d) совершает террористические акты |
(b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents | b) обнаружение и выявление поддельных документов на въезд выезд или удостоверений личности |
On Twitter, Kayode Ogundamisi described the denial as 'fraudulent' | В Twitter Кейод Огандамиси назвал маневр властей жульничеством |
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments. | Создание специального подразделения для расследования сомнительных инвестиций. |
What's the line between less serious offences and more serious offences? | Что такое линия между менее тяжких преступлений и более серьезные правонарушения? |
(a) Criminal offences | а) Деяния уголовного характера |
(b) Ordinary offences | b) Преступные деяния |
Offences and penalties | Нарушения и санкции |
F. Other offences | F. Другие правонарушения |
(a) Punishable offences | а) Наказуемые преступления |
Another example is, detecting a fraudulent credit card transaction, where there may not be any nice, simple rules that will tell you it's fraudulent. | Другой пример это обнаружение мошеннических транзакций по кредитным картам, где может не быть неких хороших, простых правил которые скажут вам что транзакция мошенническая. |
Firearm incidents rose from 3 offences in 2002 to 11 offences in 2003. | Число преступлений с применением огнестрельного оружия возросло с 3 в 2002 году до 11 в 2003 году. |
Offences and penalties 28 | Преступления и наказания 37 |
2.2 Domestic criminal offences | 2.2 Уголовные преступления согласно внутреннему |
We now know that some of those explanations were deliberately fraudulent. | Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман. |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 124 776 долл. США. |
United States fraud experts also help airline personnel detect fraudulent travellers. | Выявлению подобных пассажиров персоналом авиакомпаний помогают американские эксперты. |
Several indictments filed during 2004 included organized crime offences as well as trafficking offences. | Несколько обвинительных актов, вынесенных в 2004 году, охватывали организованную преступность, а также связанные с торговлей преступления. |
These offences cover cases of unlawful or excessive use of force and related offences. | Департамент рассматривает любые жалобы, касающиеся правонарушений, которые предусматривают наказание в виде лишения свободы на один год и более. |
Sexual offences and offences involving violence, in particular family violence, were also on the increase. | Кроме того, наблюдается рост преступлений на сексуальной почве и преступлений насильственного характера, в частности насилия в семье. |
The legislation envisaged would take an all offences approach to predicate offences for money laundering. | В рассматриваемых законопроектах используется всеобъемлющий подход к основным правонарушениям в связи с отмыванием денег. |
The Sexual Offences Act of 1992 updated legislation dealing with rape and other sexual offences. | Благодаря Закону о половых преступлениях 1992 года обновлено законодательство, касающееся изнасилований и других половых преступлений. |
Investigation of money laundering offences | В. Расследование преступлений в виде отмывания денег |
New legislation on sexual offences | Новое законодательство о преступлениях сексуального характера |
(a) Arising from fraudulent acts on the part of the assignee or | а) вытекающих из мошеннических действий со стороны цессионария или |
Protesters considered the elections results fraudulent, and millions rallied for Ahmadinejad's removal. | Протестующие считали, что результаты выборов подделаны, и миллионы поднялись за удаление Ахмадинежада. |
1915 Bulbophyllum fraudulentum Garay, Hamer Siegerist 1996 Fraudulent Bulbophyllum Bulbophyllum fritillariiflorum J.J.Sm. | 1915 Bulbophyllum fraudulentum Garay, Hamer Siegerist 1996 Bulbophyllum fritillariiflorum J.J.Sm. |
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL. | Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ)a |
Not just me, but all three of us, with this fraudulent letter! | Не только меня, нас троих Этим поддельным письмом! |
Related searches : Drug Offences - Monetary Offences - Environmental Offences - Financial Offences - Terrorism Offences - Subsequent Offences - Terrorist Offences - Corruption Offences - Offences Against - Accounting Offences - Related Offences - Offences Committed - Relevant Offences