Translation of "from october until" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From october until - translation : October - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
from the broadcast of October until December. | с октября до декабрь. |
4. From October 1992 until 15 October 1993, Mr. Andreas Jacovides (Cyprus) served as Chairman. | 4. С октября 1992 года по 15 октября 1993 года обязанности Председателя исполнял г н Андреас Яковидес (Кипр). |
From October 26 until October 31, there were routine, prolonged disruptions that lasted from 12 to 27 hours each. | С 26 по 31 октября наблюдались постоянные нарушения в работе интернета, длившиеся каждое от 12 до 27 часов . |
I'll wait until October. | Я подожду до октября. |
From September 1868 until October 1869 he was secretary of the interior. | С сентября 1868 по октябрь 1869 года он был министром внутренних дел. |
From March 1984 until October 1990, he served as Minister of Transportation. | С марта 1984 года по октябрь 1990 годабыл министром транспорта Ливии. |
a Until 5 October 1994. | а До 5 октября 1994 года. |
Tom worked here until October 2013. | Том работал здесь до октября 2013 года. |
There is a rainy season from May until October with an overall precipitation of . | Существует сезон дождей с мая по октябрь, а в среднем осадков выпадает 800 мм. |
From early August until October 1942 he was temporary substitute commander of the camp. | С начала августа по октябрь того же года он временно исполнял обязанности коменданта лагеря. |
I'll stay in Boston until October 20th. | Я пробуду в Бостоне до двадцатого октября. |
I'll be in Boston until October 20th. | Я буду в Бостоне до двадцатого октября. |
The city was attacked from 31 October 1941 and not freed until 3 September 1943. | С 31 октября 1941 года по 3 сентября 1943 года город находился под оккупацией гитлеровской Германии. |
From May 1939, until moving away in October 1939, the Squadron flew the Supermarine Spitfire. | С мая до октября 1939 года основным самолётом эскадрильи был Supermarine Spitfire . |
By October 19, rations were cut and remained so until October 28 when fresh supplies arrived via the Wabash River from Vincennes. | К 19 октября пищевые рационы были сокращены и оставались такими до 28 октября, когда свежие поставки пришли через реку Уобаш из Винсенса. |
David I () (1569 October 21, 1602), of the Bagrationi dynasty, was a king of Kakheti in eastern Georgia from October 1601 until his death in October 1602. | Давид I ( 1569 21 октября 1602) царь Кахети (1601 1602), второй сын кахетинского царя Александра II от первого брака с Тинатин Амилахвари. |
Tom plans to stay in Boston until October. | Том планирует остаться в Бостоне до октября. |
I wanted to stay in Boston until October. | Я хотел остаться в Бостоне до октября. |
He held this position until 1 October 1942. | На данной должности он находился до 1 октября 1942 года. |
She remained in Japanese waters until 13 October. | Находился в японских водах до 13 октября. |
Until October 27, 2002 Białołęka was a gmina. | До 27 октября 2002 года Бялоленка имела статус гмины. |
Caligaris coached Juventus from 1939 until his death in Turin in October of the following year. | Калигарис тренировал Юве с 1939 вплоть до своей смерти в октябре следующего года. |
He also served as chairman of the Non Aligned Movement from October 2003 until September 2006. | Председатель АСЕАН с 2005, в октябре 2003 сентябре 2006 Движения неприсоединения. |
Godwin was general counsel for the Wikimedia Foundation from July 3, 2007, until October 22, 2010. | С 3 июля 2007 года по 22 октября 2010 года Годвин был главным юрисконсультом фонда Викимедиа. |
She served twice as Deputy Chairwoman of the FDP parliamentary group, from 2 February 2001 to 2 October 2002 and from 27 September 2005 until 28 October 2009. | Лойтхойссер Шнарренбергер дважды избиралась заместителем председателя парламентской группы СвДП с 2 февраля 2001 до 2 октября 2002 и с 27 сентября 2005 до 28 октября 2009. |
This year s TMSummit is the Institute s second annual conference, running from October 26 until November 2, 2014. | Саммит СМИ, меняющие мир , проходящий в этом году это уже вторая ежегодная конференция, организуемая Институтом, он будет проходить с 26 октября по 2 ноября 2014 года. |
From 1949 on until German reunification on 3 October 1990, Magdeburg belonged to the German Democratic Republic. | С 1949 года до воссоединения Германии 3 октября 1990 город входил в состав ГДР и являлся центром одноимённого округа. |
From October 1943 until the end of the war, Moskalenko was the commander of the 38th Army. | С октября 1943 года и до конца войны вновь был командующим 38 й армией. |
From the October 2007 issue until 2011, the journal was published by the University of Chicago Press. | Начиная с октябре 2007 года (том 112, выпуск 4) журнал издаётся издательством University of Chicago Press. |
It covers the period from the tenth session of the COP until the end of October 2005. | Он охватывает период с десятой сессии КС вплоть до конца октября 2005 года. |
It was scheduled to be released on October 13 on Xbox Live, but was delayed until October 23 and again until early November. | Патч должны были выпустить 13 октября на Xbox Live, но выход перенесли на 23 октября, но вновь дату выхода отложили, уже до 31 октября. |
The festivities will continue until the end of October. | Мероприятия продолжатся до конца октября. |
Chernikov will be held in custody until 9 October. | Черников будет находится под арестом до 9 октября. |
I've decided not to go to Boston until October. | Я решил не ездить в Бостон до октября. |
I've decided not to go to Boston until October. | Я решила не ездить в Бостон до октября. |
Tom intends to stay in Australia until October 20th. | Том намерен пробыть в Австралии до 20 октября. |
The Commission met every two months until October 2004. | До октября 2004 года Комиссия встречалась раз в два месяца. |
He was Vice President of Bolivia from August 2002 to October 2003 and then became President, holding office from October 17, 2003 until his resignation on June 6, 2005. | 12 августа 1953) боливийский журналист, политик и историк, президент Боливии с 17 октября 2003 года до 6 июня 2005 года. |
Filming began in King Street on 21 October 2009 and continued until 27 October 2009. | Съёмка началась на Кинг Стрит в начале октября 2009 и продолжалась до 27 октября 2009. |
The violence inside the city lasted from 9 October 1740 until 22 October, with minor skirmishes outside the walls continuing late into November that year. | Насилие внутри города продолжалось с 9 октября до 22 октября 1740 года, а небольшие стычки за стенами прекратились лишь в конце ноября того же года. |
Abdirashid Ali Shermarke (, ) (October 16, 1919 October 15, 1969) was Prime Minister of Somalia from July 12, 1960 to June 14, 1964, and President of Somalia from June 10, 1967 until his assassination on October 15, 1969. | Абдирашид Али Шермарк, , (10 ноября 1919 15 октября 1969) сомалийский политический деятель, второй президент Сомали с 10 июня 1967 года по 15 октября 1969 года и первый премьер министр Сомали с 1960 по 1964 год. |
I want you to stay in Boston until October 20th. | Я хочу, чтобы ты остался в Бостоне до 20 октября. |
I might need to stay in Australia until October 20th. | Мне, возможно, будет нужно остаться в Австралии до 20 октября. |
I want you to stay in Australia until October 20th. | Я хочу, чтобы ты оставался в Австралии до 20 октября. |
Livingston was unable to take office until October 20, 1781. | Ливингстон был неспособен занять свой пост до 20 октября 1781. |
Related searches : Until October - From October - From Until - Available From October - From October Till - From October Onwards - From October On - Starting From October - From Mid-october - From December Until - From May Until - From August Until - From September Until