Translation of "from our conversation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conversation - translation : From - translation : From our conversation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't interrupt our conversation. | Не прерывай нашу беседу. |
Don't interrupt our conversation. | Не прерывайте нашу беседу. |
He interrupted our conversation. | Он прервал наш разговор. |
I recorded our conversation. | Я записал наш разговор. |
Tom overheard our conversation. | Том подслушал наш разговор. |
Tom overheard our conversation. | Том случайно услышал наш разговор. |
Tom interrupted our conversation. | Том прервал наш разговор. |
Can defer our conversation. | Можем отложить нашу беседу. |
Was our conversation important? | У нас важный разговор? |
Won't you join our conversation? | Поучаствуешь в нашем разговоре? |
Won't you join our conversation? | Почему бы тебе не присоединиться к нашей беседе? |
Tom broke into our conversation. | Том вмешался в наш разговор. |
Mary broke in on our conversation. | Мэри вмешалась в наш разговор. |
He's always breaking into our conversation. | Он всегда вмешивается в наш разговор. |
We'll continue our conversation, I guess. | Кому всем? Всем... министру культуры даже. |
Never got to finish our conversation. | Так и не договорили. |
Were you listening to our conversation? | Ты что, слышала нас? |
Our conversation at Otto's was overheard. | Наш разговор у Отто был записан. |
Continue our conversation from the other night at the home of Mrs. Geiss. | Наш разговор... у фрау Гайсс? |
An old man broke into our conversation. | В наш разговор вмешался старик. |
She didn't take part in our conversation. | Она не принимала участия в нашем разговоре. |
Tom didn't take part in our conversation. | Том не принял участия в нашем разговоре. |
And afterwards I thought over our yesterday's conversation.' | А потом думал о нашем вчерашнем разговоре. |
I didn't want Tom to overhear our conversation. | Я не хотел, чтобы Том подслушал наш разговор. |
Our conversation could have been over long ago. | Наш разговор уже давно мог бы закончиться. |
We will continue to feature content produced by our Global Voices community, such as our award winning GV podcast, audio from select sessions from our recent summit, and audio from our GV Face conversation series. | Мы продолжим рассказывать о материалах, которые делает сообщество Global Voices отмеченный наградой подкаст GV , записи избранных заседаний нашего недавно прошедшего саммита и записи цикла бесед GV Face ждут вас. |
So a flight from conversation can really matter because it can compromise our capacity for self reflection. | Поэтому отказ от общения действительно опасен, потому что это может поставить под угрозу нашу способность к самоанализу. |
I mean our telephone conversation on the fourth of December. | Я имею в виду наш телефонный разговор от четвёртого декабря. |
And if not, then we will continue our conversation differently. | Ага. |
Here are some excerpts from the conversation. | Далее следует несколько отрывков из разговора. |
For our conversation is in heaven from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ | Наше же жительство на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа, |
'During our last conversation I expressed my intention of communicating my decision with reference to the subject of that conversation. | При последнем разговоре нашем я выразил вам мое намерение сообщить свое решение относительно предмета этого разговора. |
I hope readers enjoy our conversation as much as I did. | Я надеюсь, что нашим читателям понравится интервью так же, как оно понравилось мне. |
The school principal started crying towards the end of our conversation. | К концу нашей беседы директор уже не могла сдержать слёз. |
She got up and left in the middle of our conversation. | Она встала и ушла в середине нашего разговора. |
With regard to our conversation, we must reach an agreement quickly. | Что касается следствия, мы его быстро доведём до конца. |
The subject of our conversation has turned passionate, like a novel. | Тема нашего разговора оказалась весьма захватывающей, как роман. |
I have learned a lot from this conversation. | Я много вынес из этого разговора. |
This conversation never occurred. What conversation? | Этого разговора никогда не было . Какого разговора? |
As our conversation draws to a close, a young boy runs by. | Пока наш разговор подходит к концу, мимо пробегает мальчишка. |
There's one more aspect I'd like to touch upon during our conversation. | Есть еще один аспект, который мне бы хотелось затронуть в разговоре. |
Today, you are part of a global conversation about our shared future. | Сегодня ты участник глобальной дискуссии о нашем общем будущем. |
This conversation has never occurred. What conversation? | Этого разговора никогда не было . Какого разговора? |
Conversation | Уведомления |
From your conversation in Hebrew, I caught only two words. | Из твоего разговора на иврите я уловил всего два слова. |
Related searches : Our Conversation - Conversation From - Our Telephone Conversation - Per Our Conversation - During Our Conversation - After Our Conversation - Our Phone Conversation - Following Our Conversation - Our Last Conversation - For Our Conversation - Our Conversation Yesterday - On Our Conversation - From Our - From The Conversation