Translation of "from the previous" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

From previous session
С предыдущей сессии
And this is from the previous month and you can see the change from the previous years is much larger than the change from the previous month.
Как вы можете видеть, изменение от предыдущего года гораздо больше, чем в предыдущем месяце.
But, as you already know from previous example and from previous instruction
Но как вы уже знаете из предыдущего примера а так же из ранее опубликованой инструкции
Other matters arising from the previous meetings
Прочие вопросы, вытекающие из предыдущих совещаний
And this is from the previous month.
Здесь мы имеем в предыдущем месяце.
Percentage change from previous year
Изменения в процентах по сравнению с предыдущим годом
You might recognize him from the previous demos.
вы уже видели его на предыдущих примерах.
The draft largely repeated language from previous years.
В этом проекте во многом повторяются формулировки резолюций прошлых лет.
Remove the imported items from a previous session
Удалить импортированные из предыдущей сессии пункты
Several features from the previous game also expanded upon.
Некоторые особенности от предыдущей игры также расширены.
I didn't really want to, from the previous adventure.
И не очень то хотел из за предыдущего опыта.
So penguins learn from previous experience, too.
Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
The program of events was unchanged from the previous Games.
Программа соревнований была той же, что и на предыдущих Играх.
Fold from the bottom of the previous crease to the corner
Согните от низа получившейся складки до угла.
According to activist publication Choice the previous law from 1972
Согласно активистскому изданию Выбор , предыдущий закон от 1972 года
On the previous occasions it was a release from prison.
В предыдущих случаях следовало освобождение из тюрьмы.
Season three differed from the previous two in many ways.
Третий сезон отличался от двух предыдущих во многом.
A. Quadrennial reports deferred from previous session of the Committee
Четырехгодичные доклады, рассмотрение которых было отложено на предыдущих сессиях Комитета
Let's look at the second question, from our previous example
Посмотрим на второй вопрос, мы его уже упоминали
That amount would have to take into account the previous assessments and any unencumbered balance remaining from the previous period.
В эту сумму будут включены ранее начисленные взносы и любой остаток средств, не израсходованных за предыдущий период.
In 2002, the injuries incidence rate increased from the previous year.
В 2002 году уровень травматизма по сравнению с предыдущим годом повысился.
The infrastructures and personnel from the previous apartheid system remain intact.
Процесс преобразований еще не затронул инфраструктуру и кадры, остающиеся атрибутом бывшей системы.
The other one is from the previous brick that was placed.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Tom has two children from a previous marriage.
У Тома двое детей от предыдущего брака.
Tom has two children from a previous marriage.
У Тома есть двое детей от предыдущего брака.
Mary has two children from a previous marriage.
У Мэри двое детей от предыдущего брака.
Mary has two children from a previous marriage.
У Мэри есть двое детей от предыдущего брака.
Scheving has another daughter from a previous relationship.
От предыдущих отношений у Магнуса Скевинга есть дочь.
It contained songs from all their previous albums.
Он содержал песни из всех предыдущих альбомов.
Previous window Switches to the previous window.
Предыдущее окно Переключение на предыдущее окно.
The record was a departure from Jackson's previous work for Motown.
Альбом получился совсем не похожим на предыдущие работы Майкла в Motown.
Her murder was separated by five weeks from the previous killings.
Со времени предыдущих убийств до её гибели прошло пять недель.
The reallocation is based on results from previous Champions League tournaments.
Замена основывается на результатах в предыдущих розыгрышах Лиги чемпионов.
This is a reduction of 46 from the previous mandate period.
Это на 46 человек меньше, чем в предыдущий мандатный период.
It follows on from the previous Regional Information and Communication Programme.
В рамках программы, в частности, молодым журналистам предоставляется возможность понять ЕС и сообщить о его деятельности, касающейся их страны, а информационным агентствам создать региональные информационные каналы и сети.
The video for the song is considerably different from Pink's previous videos.
Клип к песне значительно отличается от предыдущих клипов Pink.
Additions to the text from the previous version appear in bold type.
Добавления, которые были сделаны к предыдущему варианту текста, выделены жирным шрифтом.
China is thus very different from previous US adversaries.
Таким образом, Китай сильно отличается от прошлых противников США.
He has a daughter, Amy, from a previous relationship.
Также у него есть старшая дочь Эми (род.
Hedges also has two children from a previous marriage.
Имеет ещё двоих детей от предыдущего брака.
Its English name is inherited from previous Chinese governments.
Её английское название передалось в наследство от предыдущих китайских правительств.
2001) from a previous relationship with actress Michael McCraine.
2001) от предыдущих отношений с актрисой Михаэль Маккрэйн.
Advisory services were also reduced considerably from previous bienniums.
Кроме того, значительно сократился по сравнению с предыдущими двухгодичными периодами объем консультативных услуг.
And here is the scrap of the white balloon from the previous sculpture.
И вот остаток белого шарика от предыдущей скульптурки.
All songs from previous versions were re rated on the new scale.
В новой версии было значительно увеличено общее количество доступных песен.

 

Related searches : From Previous Experience - From Previous Meetings - From Previous Work - Findings From Previous - From Previous Month - From Previous Employer - From Previous Week - From Previous Times - From Previous Seasons - On The Previous - Like The Previous - Within The Previous - Regarding The Previous - At The Previous