Translation of "from various generations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From various generations - translation : Various - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then from 1855 till 1960 various generations of the Edens family owned it. | Затем с 1855 по 1960 годы мельницей владели несколько поколений семьи Edens. |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations from David to the exile to Babylon fourteen generations and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations. | Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов. |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. | Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов. |
A multitude from the former generations | множество из (числа) первых из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада |
A multitude from the former generations | Множество из (числа) первых из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада |
A large group from the earlier generations. | множество из (числа) первых из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада |
A large group from the earlier generations. | Множество из (числа) первых из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада |
A large group from the earlier generations. | толпа первых |
A large group from the earlier generations. | Толпа первых |
A large group from the earlier generations. | Многие из них из первых поколений, |
A large group from the earlier generations. | Большое количество этих приближённых к Аллаху людей будет из прежних народов и их пророков, |
A large group from the earlier generations. | их много из прежних народов |
A large group from the earlier generations. | Большая часть их из прежних народов |
A large group from the earlier generations. | одна часть которых из древних поколений, |
A large group from the earlier generations. | Много первых (из далеко ушедших лет) |
A large group from the earlier generations. | Их много из времен давно ушедших |
A large group from the earlier generations. | (это сонм людей из древних, |
A large group from the earlier generations. | Для тех, которые сонм из древних |
And a few from the later generations. | и немного из числа последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада , |
And a multitude from the later generations. | и множество из (числа) последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада ! |
And a few from the later generations. | и немного последних, |
And a multitude from the later generations. | и толпа последних! |
And a multitude from the later generations. | Все это уготовлено для тех, кто окажется на правой стороне. Среди них будет много верующих из первых поколений мусульман и много мусульман из последующих поколений. |
And a few from the later generations. | и лишь немногие из последних. |
And a multitude from the later generations. | а многие из последних. |
And a few from the later generations. | а малое по сравнению с первыми из общины Мухаммада. |
And a multitude from the later generations. | и много их из общины Мухаммада. |
And a few from the later generations. | и небольшая часть из последующих. |
And a multitude from the later generations. | а другая из поколений последующих. |
And a few from the later generations. | И лишь немногие из поздних лет, |
And a multitude from the later generations. | И много из последующих лет. |
And a few from the later generations. | и немногие из последних) |
And a multitude from the later generations. | И сонм из последних. |
This supposedly absolves us from obligations to future generations. | По общему мнению, это снимает с нас обязательства перед будущими поколениями. |
If we had some advice from the earlier generations, | Если бы у нас было напоминание от предыдущих (поколений) книга от Аллаха или Его пророк , |
If we had some advice from the earlier generations, | Если бы у нас была память от первых, |
If we had some advice from the earlier generations, | Если бы у нас было напоминание от первых поколений, |
If we had some advice from the earlier generations, | Если бы у нас было Писание, подобное Писаниям прежних поколений, как Тора и Евангелие, |
If we had some advice from the earlier generations, | Если бы у нас было писание, как у прежних общин , |
If we had some advice from the earlier generations, | Если б от наших предков мы имели Книгу, |
If we had some advice from the earlier generations, | Если бы у нас было учение от древних, |
to save succeeding generations from the scourge of war | quot избавить грядущие поколения от бедствий войны quot |
Download files from various hosters | Загрузка файлов с различных хостов |
Show news from various sources | Показывает новости из различных источниковName |
Did we save succeeding generations from the scourge of war? | Избавили ли мы грядущие поколения от бедствий войны? |
Related searches : From Various Angles - From Various Sources - From Various Backgrounds - From Various Perspectives - From Various Industries - From Various Aspects - For Generations - Across Generations - Different Generations - All Generations - Within Generations - Since Generations - Through Generations