Translation of "gain legitimacy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gain - translation : Gain legitimacy - translation : Legitimacy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They need to gain that legitimacy, which cannot be done overnight. | Им необходимо ее приобретать, а этого нельзя добиться за один день. |
Member States also seek to gain legitimacy for their electoral processes through United Nations involvement. | Государства члены стремятся также обеспечить легитимность своих процессов выборов путем привлечения Организации Объединенных Наций. |
Although expressed in religious terms to gain legitimacy, the objectives of Al Qaida are purely political. | Хотя цели Аль Каиды для придания им видимости легитимности сформулированы в форме религиозных постулатов, они носят сугубо политический характер. |
The terrorists with whom we are currently at war cannot win, because their dark vision will never gain broad popular legitimacy. | Террористы, с которыми мы сегодня ведем войну , не могут победить, потому что их темное видение никогда не приобретет широкую общественную легитимность. |
Legitimacy | Легитимность |
Given Europe s leading roles in such institutions, it can help China gain the multilateral legitimacy that it seeks, in exchange for responsible behavior. | Учитывая ведущую роль Европы в этих международных организациях, она может помочь Китаю в получении достойного статуса в этих многосторонних организациях в обмен на соответствующую ответственную политику Китая. |
Democratic legitimacy won a major battle over social legitimacy. | Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью. |
Legitimacy and Elections | Законность и выборы |
Gain | Усиление |
The FARC s record in previous peace talks reveals a penchant for manipulating negotiations to gain national and international legitimacy without actually being willing to strike a deal. | Запись предыдущих мирных переговоров демонстрирует намерение FARC использовать переговоры для достижения национальной и международной легитимности, не собираясь в действительности подписывать договор. |
The Council shall therefore gain in stature and win wider legitimacy within the international community for its decisions if it is truly representative of all the membership. | Поэтому Совет должен повышать свой авторитет, а принимаемые им решения должны пользоваться большей легитимностью у членов международного сообщества, если его цель действительно представлять все государства члены. |
If those principles are observed, United Nations missions will garner greater support throughout the world, and would gain, through such legitimacy and support, greater credibility and effectiveness. | Если эти принципы будут соблюдаться, миссии Организация Объединенных Наций будут пользоваться более широкой поддержкой во всем мире и станут, благодаря такой законности и поддержке, более авторитетными и эффективными. |
That means addressing the underlying factors that can create a fertile ground for the recruitment of potential terrorists and from which terrorists can gain legitimacy and cultural contexts. | Это означает устранение основных факторов, которые могут создавать благодатную почву для вербовки потенциальных террористов и опираясь на которые террористы могут добиться легитимности своей деятельности и поставить ее в культурный контекст. |
Migrants gain. | Иммигранты выигрывают. |
dB gain | Усиление дБ |
Gain Control | Контроль усиления |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Gain control | Коэффициент градиента |
Karzai u0027s Crisis of Legitimacy | Кризис легитимности Карзаи |
Legitimacy and validity of documents | Законность и действительность документов |
The one thing that is clear is that he will not gain legitimacy if he offers only more of what Blair has been dishing up for the past ten years. | Ясно одно он не получит легитимности, если все, что он сможет предложить это продолжение политики Блэра за последние десять лет. |
In some cases of internal conflict, non State actors or rival political groupings may make offers to adhere to such instruments precisely to gain legitimacy or a political locus standi. | В целом ряде внутренних конфликтов негосударственные субъекты или соперничающие политические группировки могут выступать с предложениями присоединиться к таким документам именно для того, чтобы обрести законность или locus standi в политическом отношении. |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении. |
Low gain up | Низкое усиление |
High gain up | Высокое усиление |
Low gain down | Низкое ослабление |
High gain down | Высокое ослабление |
Replay Gain Mode | Режим Replay GainReplay Gain state, as in, disabled |
Disable Replay Gain | Отключить Replay Gain |
Input Gain Limits | Предел входного усиления |
Output Gain Limits | Предел выходного усиления |
Monitor Gain Limits | Размер точки монитора |
Monitor Gain Limits | Мониторинг пределов усиления |
Great cognitive gain. | Большая познавательная выгода. |
Two Gain weight. | Второе набирайте вес. |
So legitimacy is more than legality. | Таким образом, законность это больше, чем легальность. |
How can America recover international legitimacy? | Как же Америка может вернуть международную законность? |
Otherwise its legitimacy may be diminished. | В противном случае его действия могут стать менее законными. |
In this way the trial will gain more legitimacy and credibility, especially among the many Serbs who still need to be educated in order to realize the true extent of Milosevic's crimes. | Так судебный процесс приобретет больше законности и доверия, особенно среди тех многих сербов, которых все еще нужно просвещать, чтобы они осознали истинный объем преступлений, совершенных Милошевичем. |
If Brown is to gain legitimacy, he must offer something new but he can do that only by distinguishing himself from the Blair legacy in clearly perceptible and therefore fairly radical ways. | Чтобы приобрести легитимность, Браун должен предложить что нибудь новое, но он может это сделать, только отмежевавшись от наследия Блэра заметным и поэтому довольно радикальным образом. |
But now the young intellectuals are proceeding from an inconstant justice, they want to blur Gyurcsány, Apró and Biszku together to gain legitimacy for their campaign against this democracy after the transition. | Но теперь молодая интеллигенция, исходя из непостоянной справедливости хочет размыть различие между Дьюрчань, Апро и Бизку, чтобы придать законность своей кампании против демократии после переходного периода. |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | Сила может быть и игрой с положительной суммой, в которой ваша победа и мой выигрыш тоже. |
Financial Gain, Economic Pain | Финансовый рост экономические потрясения |
Women gain more visibility | Свобода женщин растёт |
No pain, no gain. | Без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
Related searches : Democratic Legitimacy - Input Legitimacy - Provide Legitimacy - International Legitimacy - Popular Legitimacy - Legitimacy Concerns - Have Legitimacy - Regime Legitimacy - Public Legitimacy - Political Legitimacy - Lend Legitimacy - Give Legitimacy - State Legitimacy