Translation of "state legitimacy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves.
Палестинскому государству не доставало бы легитимности среди самих палестинцев.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state managed capitalism.
Их легитимность зависит от их способности обеспечить экономический рост посредством управляемого государством капитализма.
State policy in respect to the legitimacy of their work has not been coherent.
State policy in respect to the legitimacy of their work has not been coherent.
Legitimacy
Легитимность
They cast doubt on the official orthodoxy, and thus on the legitimacy of the state.
Они наводили тень сомнения на официальную ортодоксальность и, таким образом, на легитимность государства.
Democratic legitimacy won a major battle over social legitimacy.
Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью.
Legitimacy and Elections
Законность и выборы
The problem with this proposition is that the Chinese state enjoys more legitimacy and more authority amongst the Chinese than is true with any Western state.
Проблемой подобного подхода является то, что китайское государство имеет больше легитимности и больше власти среди китайцев, чем допустимо в любой из западных стран.
The nationalist regimes thus gradually lost domestic popular legitimacy, creating a vacuum that non state actors have now largely filled.
Националистические режимы, таким образом, постепенно потеряли внутреннюю массовую легитимность, создавая вакуум, который в значительной степени сегодня заполнили негосударственные движущие силы.
New global forces have emerged that no State acting alone can control but which threaten the legitimacy of all States.
Появились новые глобальные силы, которые ни одно государство не может контролировать само по себе, но которые ставят под угрозу законные основы всех государств.
Karzai u0027s Crisis of Legitimacy
Кризис легитимности Карзаи
Legitimacy and validity of documents
Законность и действительность документов
So legitimacy is more than legality.
Таким образом, законность это больше, чем легальность.
How can America recover international legitimacy?
Как же Америка может вернуть международную законность?
Otherwise its legitimacy may be diminished.
В противном случае его действия могут стать менее законными.
It will be more than sufficient to ask the Palestinians to recognize the legitimacy of the state of Israel, a state whose territorial boundaries and political identity are known to all.
Более чем достаточно будет попросить палестинцев признать законность государства Израиля государства, чьи территориальные границы и политическая подлинность известны всем.
He pointed to several procedural and substantive problems that threatened to undermine the usefulness and legitimacy of the investor State dispute settlement system.
Выступающий указал на целый ряд процедурных и существенных проблем, подрывающих полезность и законность системы урегулирования споров между инвесторами и государством.
In many cases, authoritarian rulers lack legitimacy.
Во многих случаях, авторитарным правителям не хватает легитимности.
That has considerably reduced the Council's legitimacy.
В результате этого легитимность принимаемых Советом решений существенно снизилась.
A great deal needs to be done to strengthen the legitimacy of State institutions, including law enforcement authorities, in the eyes of the population.
Необходимо сделать очень многое для укрепления легитимности государственных институтов, включая правоохранительные органы, в глазах населения.
Legitimacy and stability are inseparable in practice, because maintaining stability in the absence of legitimacy would ultimately require Tiananmen style repression.
Законность и стабильность на практике неотделимы, потому что для поддержания стабильности при отсутствии законности, в конечном счете, потребуются репрессии в стиле Тяньаньмэнь.
At bottom, the problem is one of legitimacy.
В основе данной проблемы лежит легитимность.
Did anyone doubt the legitimacy of the result?
Сомневался ли кто нибудь в законности результата?
It lacks legitimacy and its members are unknown.
Ей не хватает легитимности, а ее членов никто не знает.
Can he incarnate France with dignity and legitimacy?
Сможет ли он олицетворять Францию с достоинством и легитимностью?
Their loss of legitimacy will not be reparable.
Утраченную ими легитимность будет уже невозможно восстановить.
... therefore, the legitimacy of the brand is upheld.
Бренд UGG стал жертвой подделок, в основном из Китая.
International legitimacy is a moral and practical imperative.
Обеспечение международной законности  это моральный и практический долг.
This process facilitates systemic change and political legitimacy.
Этот процесс облегчает систематический обмен и способствует легитимизации политической власти.
This raises the question of accountability and legitimacy.
В связи с этим встает вопрос подотчетности и законности.
Many countries in the unclear , they need legitimacy.
Многие страны в неразборчиво , они нуждаются в легитимности.
The first is the growing shift in the Middle East, and elsewhere, from rejection of Israel s legitimacy to rejection of Zionism s legitimacy.
Первое это всё более заметный переход на Ближнем Востоке и в странах других регионов от отвержения законности Израиля к отвержению законности сионизма.
Syrian militants, including Islamic State fighters, have penetrated Lebanon, threatening to rekindle the country s ethnic war and undermining Hezbollah s legitimacy as the guarantor of its security.
Сирийские боевики, в том числе солдаты Исламского государства, проникли на территорию Ливана, угрожая возобновить войну в стране и подорвать легитимность движения Хезболла как гаранта безопасности.
Those figures hold a mix of historical legitimacy, for participating in the 1969 coup, and current legitimacy, for helping the 17th February revolution.
Туда входят генерал Абд аль Фаттах Юнис, генерал Солиман Махмуд, полковник Халифу Хафтар, майор Мохаммед Наим и другие.
Those figures hold a mix of historical legitimacy, for participating in the 1969 coup, and current legitimacy, for helping the 17th February revolution.
Эти фигуры обладают исторически обусловленной легитимностью благодаря своему участию в перевороте 1969 года, а также текущей легитимностью благодаря своей поддержке революции 17 февраля.
Its credibility indeed, its very legitimacy is at risk.
Ее авторитет в действительности, сама ее легитимность находится под угрозой.
The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
But he has lost the battle for political legitimacy.
Но он проиграл битву за политическую законность.
Therefore, there is no historical legitimacy to this demand.
Таким образом, у требований туарегов нет никаких исторических оснований.
That is precisely what gives its actions their legitimacy.
Именно этот факт делает законными действия Совета.
Are there institutions challenging or even contesting its legitimacy?
Сомневаются или оспаривают ли какие нибудь учреждения его легитимность?
This in turn gives more legitimacy to the NDO.
Поле деятельности ННЦН лежит, прежде всего, в сфере информации, и в политике она не участвует.
Now we in the West overwhelmingly seem to think in these days at least that the authority and legitimacy of the state is a function of democracy.
Мы на Западе склонны считать что власть и легитимность государства это функции демократии.
In this context, I welcome the decision taken by President Yeltsin to organize free elections in order to ensure democratic legitimacy for all State bodies in Russia.
В этом контексте я приветствую решение, принятое Президентом Ельциным, о проведении свободных выборов, с тем чтобы обеспечить демократическую законность всем государственным органам в России.
We are confident that with the active support of the international community, Haiti will return to constitutional legitimacy, the only basis for the authority of the State.
Мы убеждены в том, что при активной поддержке международного сообщества Гаити вновь обретет конституционную законность, которая является единственной основой государственной власти.

 

Related searches : Democratic Legitimacy - Input Legitimacy - Provide Legitimacy - International Legitimacy - Popular Legitimacy - Legitimacy Concerns - Have Legitimacy - Regime Legitimacy - Public Legitimacy - Gain Legitimacy - Political Legitimacy - Lend Legitimacy - Give Legitimacy