Translation of "german counterparts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With fewer firm specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs. | Имея меньше специфических навыков, связанных с фирмой, чем их немецкие коллеги, американские рабочие более уязвимы перед увольнениями. |
Relationship with counterparts | Взаимоотношение с другой стороной |
Watanabe is thus the equivalent of a Holocaust denier, but, unlike his German counterparts, he easily draws large and sympathetic audiences. | Таким образом, Ванатабе отрицает Холокост, но, в отличие от немцев, легко собирает большие и сочувствующие аудитории. |
For example, the averages for German (34 ) or French (35 ) companies are markedly lower than for their Spanish (56 ) or Italian (65 ) counterparts. | Например, средние цифры немецких (34 ) или французских (35 ) компаний заметно ниже, чем их испанских (56 ) или итальянских (65 ) эквивалентов. |
This must occur at all levels between law enforcement counterparts, regulatory counterparts, and Financial Intelligence Units (Fills) counterparts, and also, as appropriate, between these levels even across borders. | Обмен информацией должен осуществляться на всех уровнях между соответствующими правоохранительными, регулирующими органами, подразделениями финансовой разведки, а также, при необходимости, между этими структурами, в том числе на межгосударственном уровне. |
Merely extensions of their male counterparts. | Они просто дополнения к своим мужским аналогам . |
Sharon s superiors agreed with their Egyptian counterparts. | Начальники Шарона в верховном командовании израильских войск размышляли также как командование египтян. |
Their counterparts in Syria fared much worse. | Их собратьям в Сирии пришлось ещё хуже. |
2. Designation by Governments of national counterparts. | 2. Назначение правительствами национальных партнеров по осуществлению проекта. |
His Palestinian counterparts are hardly in a better position. | Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении. |
Why generations of British youth and their counterparts in | Почему поколения молодежи в Британии |
The Iraqi counterparts could present their written observations on those conclusions which would, if the counterparts so requested, be annexed to the inspection report. | Иракская сторона сможет представить свои письменные замечания по этим выводам, которые, если она пожелает, будут приложены к отчету об инспекции. |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
German | На немецкий |
German | Германия |
German | Германий |
German | Общие |
German | НемецкаяKeyboard Layout Name |
German | НемецкийName |
German | Вырезать сообщения |
German | Германский |
German | 05.10.2016. |
German | junhe226 gmail.com |
German | volgalat gmail.com |
German | Английский |
German | Датский |
German | Испанский |
German | Немецкий |
German | Норвежский |
German | Польский |
German | Португальский |
German | Французский |
German | Языки |
German? | Понемецки? |
German. | Немецкие! |
The State is required to cooperate with its overseas counterparts. | Государство сотрудничает с зарубежными соотечественниками. |
Those leaders had forged links with their South African counterparts. | Эти руководители установили связи со своими южноафриканскими коллегами. |
The traditional dialects there are Low German, while Standard German is a High German language. | В каждом государстве немецкий язык обладает собственной спецификой употребления (см. |
They had also shared information with their counterparts in other countries. | Они также поделились сведениями со своими коллегами в других странах. |
Besides, three counterparts agree on salary levels Government, employer and union. | Кроме того, уровень зарплаты согласовывается тремя сторонами правительством, работодателем и профсоюзом. |
Middle Low German The Middle Low German language is an ancestor of the modern Low German. | Однако именно немецкий язык позднего средневековья принимает вид, сходный с современным немецким. |
In German.). | для EMI. |
In German. | In German. |
Related searches : Male Counterparts - Younger Counterparts - International Counterparts - Domestic Counterparts - Government Counterparts - Conventional Counterparts - National Counterparts - Our Counterparts - Original Counterparts - Multiple Counterparts - Foreign Counterparts - European Counterparts - Their Counterparts - Two Counterparts