Translation of "get in close" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get over close. | Давай поближе. |
Don't get too close. | Не подходи слишком близко. |
Get close to your subjects. | Подплывайте ближе к объектам съемки. |
I'll never get close to anybody. | Я никогда не буду близка к комулибо. |
We can't get close to the enemy. | Мы не можем приблизиться к врагу. |
We can't get close to the enemy. | Мы не можем подобраться к врагу. |
We can't get close to the enemy. | Мы не можем приблизиться к противнику. |
We can't get close to the enemy. | Мы не можем приблизиться к неприятелю. |
We can't get close to the enemy. | Мы не можем приблизиться к ворогу. |
Don't get that close to the fire. | Не подходи так близко к огню. |
Don't get that close to the fire. | Не подходите так близко к огню. |
Don't get that close to the fire. | Не подходи так близко к костру. |
Don't get that close to the fire. | Не подходите так близко к костру. |
I wouldn't even get close to it. | Я бы даже приблизиться к ней. |
That's as close as I can get. | Ближе не могу. |
Now get going. I gotta close up. | Уходите. |
I wasn't able to get a close look. | Я ничего не смог рассмотреть. |
That was as close as I can get. | Лучше, во всяком случае, не могу. |
So let's see how close we can get. | Посмотрим, как к нему приблизиться. |
Man, I don't want to get too close. | Слушай, я не хочу подходить слишком близко. |
Sister, get over there, close to the wall. | Сисла, отойди ближе к стене. |
Chadwick, get Mrs Black and close the door. | Ты совсем промокла. |
So we better not get too close, eh? | Приближаться не будем. |
I can never get a zipper to close. | Никогда не могу застегнуть молнию до конца. |
Get into your car. Close the door. You're in a glass bubble. | Сядьте в машину. Закройте дверь. Вы в стеклянном шаре. |
Much ground must be covered to get anywhere close. | Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое. |
They get to close the loop with their products. | Получается они закрывают цикл производства их продуктов. |
Some guards close their eyes once things get intimate.' | Некоторые надзиратели просто закрывают глаза, когда вещи доходят до интимности . |
Violence of Action you get up close to far. | Насилие действий вы встать рядом с далеко. |
Every time they get close, he says he'll jump. | Когда они приближаются, он грозится спрыгнуть. |
They get to be right here and they get really close to the asymptote. | Они располагаются так, и они приближаются неограниченно близко к асимптотам. |
I'm always so brave until they get close to me. | Я всегда такой храбрый, пока они не подойдут. |
And he certainly wouldn't have let Wheeler get that close. | И он уж тем более не подпустил бы Уилера так близко. |
Here was our chance to get close to a dinosaur. | Это была отличная возможность, чтобы мы могли подойти к нему... |
The only one to get close to him Was me. | Я был единственным, кто принимал его таким, каков он был. |
Get inside and lock your doors! Close your windows! There is something in the fog! | Заберись внутрь и запри двери! Закрой окна! В тумане что то есть! |
Now, everybody get in close together, we're all palsywalsy put our arms around each other. | Садитесь поближе друг к другу, мы тут все как неразлей вода. Обнимите друг друга. |
This is as close as I get to bulleted Power Point. | Насколько я мог приблизиться к маркированному списку Power Point. |
You want to see how close you can get to 4. | Вы хотите узнать, как можно приблизиться к числу 4. |
See, when you get close they're really just blobs of paint. | По мере приближения, они действительно становятся лишь пятнами краски. |
I close the tool to get rid of those little pins | Закрываем инструмент, чтобы избавиться от этих маленьких точек |
I can't get it until after we close at six o'clock. | Я не смогу этого сделать, пока мы не закроемся в шесть. |
If she must get married, I prefer her to be close. | Если она должна выйти замуж, я бы предпочла, чтобы она жила поблизости. |
Mona, why don't you close your eyes and get some sleep? | Мона, почему бы тебе не закрыть глаза и не попытаться поспать? |
You got to be a good shot to get that close. | Это предупреждение. |
Related searches : Close In - Get Close With - Get Too Close - Get Up Close - Get In - Close In Spirit - In Close Partnership - Close In Proximity - Close In Age - In Close Liaison - In Close Association - In Close Vicinity - In Close Collaboration - In Close Contact