Translation of "get into this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Now, I have to get past this to get into that to get this. | Значит, я должен пройти через это, чтобы попасть сюда чтобы получить это. |
Now I shouldn't get into this. | Нет, я не собираюсь вмешиваться в это. |
They somehow get into this reserve. | Затем, как то попадают в резерв. |
Get this guy into Bert's suit! | Оденьте его в костюм Берта! |
How did dollars get into this? | Нет. При чём тут доллары? ! |
How did we get into this situation? | Как мы попали в эту ситуацию? |
How did people get into this mess? | И как люди заварили эту кашу? |
We won't get into how many thoughtful ones there are but we will get into this. | (М1) Что ж, не будем рассуждать о том, сколько там думающих людей. |
Dammit... How did I get myself into this!? | Чёрт... И как я только в это ввязался?! |
I want to get this translated into French. | Я хочу, чтобы это было переведено на французский. |
I want to get this translated into French. | Я хочу, чтобы это перевели на французский. |
RATHER THAN GET INTO THIS ON THE PHONE, | Да, в Университете Южного Кентукки. |
How'd I get into this rat race, anyway? | Как я вообще влип в это безумие? |
You can't get four people into this thing! | Сюда в жизни четверых не засунешь. |
And you will get this dropped into your ShareFile. | И Вы получите этот файл в Вашем ShareFile аккаунте. Тогда Вы можете просмотреть его с телефона или с рабочего стола в любом месте. |
Now we need to get this thing into practice. | Теперь нужно было внедрить это в жизнь. |
And then get yourself out into this lovely day. | А потом пойди погуляй. Такой прекрасный день. |
Well, what's happened? How did people get into this mess? | Итак, что же произошло? И как люди заварили эту кашу? |
Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities. | В соответствии с этой рубрикой, субъективные истины преобразуются в зарождающиеся правдоподобные объективные истины. |
The eventual goal is that we'll get this into patients. | И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах. |
And everyone in this room has to get into it. | И все в этом зале должны в неё сесть. |
So so once again, let's get into this guy's head. | Так еще раз давайте в этот парень голову. |
What if I actually get into a university like this?! | Что если я и правда вот так попаду в университет?! |
I just don't wanna see her get into this mess. | Просто не хочу видеть её попавшей в неприятности. |
What is this insane desire to get into my lab? | Что за безумное желание проникнуть в мою лабораторию? |
I don't want this angle to get into the records. | Я не хочу изза тебя попасть в отчёт. |
Get into character! | живайтесь в роль! |
Get into it. | Просыпайтесь. |
Get into bed. | Его уже вызвали. Ложись в постель. |
Get into trouble? | Она опустилась? |
This won't take you into the Cocoanut Grove but you'll get enough till I get back. | Держи,я думаю до моего возвращения этого хватит. |
It's just a secret handshake to get into this good journal. | Это просто секретное рукопожатие, чтобы попасть в этот хороший журнал . |
So let's go back into this one so we get 50A | Давайте вернёмся к этому. Мы получаем |
Listen, you're into this thing, and you're staying in, get me? | Слушай, ты сам сюда впутался, и назад пути нет, ты понял? |
You got into this mess, and you'll get out of it! | Сам заварил эту кашу, сам ее и расхлебывай! |
This is gonna get you into a lot of trouble, Croft. | У тебя будут большие проблемы. |
People get into town. | Как только люди переезжают в город, |
Get into the car. | Садись в машину. |
Get into the car. | Садитесь в машину. |
You'll get into trouble. | Ты попадёшь в беду. |
You'll get into trouble. | У тебя будут неприятности. |
Get into your car. | Сядьте в машину. |
Get into the baths! | По ваннам! |
Get into the boat. | Давайте в лодку. |
Get into the rowboat! | В лодку! |
Related searches : Get Into - Get This - Get Into Bed - Get Into Trouble - Get Into Difficulty - Get Into Music - Get Into Mischief - Get Into Pairs - Get Into College - Get Into Scrapes - Get Into Crime - Get Me Into - Get Into Production - Get Into Action