Translation of "gets along well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She gets along well with him. | Она с ним хорошо ладит. |
Tom gets along well with Mary. | У Тома хорошо идут дела с Мэри. |
Tom gets along well with Mary. | Том хорошо ладит с Мэри. |
Tom gets along very well with Mary. | Том прекрасно ладит с Мэри. |
He gets along well with the people in his neighborhood. | Он хорошо ладит с людьми в своей округе. |
Everyone gets along. | Все друг с другом уживаются. |
The Captain gets along well with the men he works with. | Капитан очень хорошо ладит со своими коллегами. |
Tom gets along with everyone. | Том со всеми ладит. |
Tom gets along fine with Mary. | Том хорошо уживается с Мэри. |
Jaime has a girlfriend, the young sorceress Traci 13, who gets along well with Jaime's family. | У Джейми есть девушка, юная волшебница Трейси 13, поладившая с его семьей. |
My mother gets along with my aunt. | Моя мать хорошо ладит с моей тётей. |
Due to his courtesy and his winning smile, Tom gets along well with both men and women. | Благодаря своей учтивости и обезоруживающей улыбке, Том хорошо ладит и с мужчинами, и с женщинами. |
Tom gets paid very well. | Тому очень хорошо платят. |
But suppose he gets well? | Но предположим, что ему станет лучше? |
Well, sure, elephant gets elephant. | Ну конечно, слон как слон. Ты справишься с этим. |
'Well, come along!' | Ну, давайте. |
Well, come along. | Ну, давайте же. |
Well, come along. | Ну так, пойдем. |
Well, come along. | Что ж, пошли. |
The person Tom most gets along with is his father. | Лучше всех Том уживается с собственным отцом. |
You better run along home before it gets too dark. | Вам лучше поехать домой, пока не стемнело. |
Well, just till Francesca gets here. | Ну если только до прихода Франчески. |
When Eduardo gets out of the hospital you must get along | Когда Эдуардо выйдет из больницы, помирись с ним. |
Well, bring her along. | Возьми ее с собой. |
Well, I'll run along. | Я буду у себя. |
Well, run along, children. | Идите танцевать, детки. |
We get along well. | Нормально мы ладим. |
Well, bring him along. | Хорошо, возьми его с собой. |
Well, come along, then. | Ну, что ж, идемте. |
We get along well. | Дюверье? Как мило. |
We all hope Tom gets well soon. | Мы все надеемся, что Том скоро поправится. |
Well, Kjetil listens, and gets 5 points. | Саша Я известен этим. Генриетта |
Well this is where it gets interesting. | Вот здесь начинается самое интересное. |
Well, he's not so well, just getting along. | Ну, он пока нездоров, но идет на поправку. |
They got along very well. | Они очень хорошо ладят. |
They got along very well. | Они очень хорошо ладят друг с другом. |
Let's get along well, Chaton! | Давай жить дружно, Шато! |
We get along so well. | Мы хорошо ладили. |
Well, come on, move along. | Давайка, посторонись. |
Well, run along and play. | Ладно, беги играть. |
Well, you run right along. | Ну, тогда иди вместе с ними. |
Well, then, come along, son. | Тогда пойдем, сынок. |
It won't be long before Mike gets well. | Скоро Майк поправится. |
It won't be long before Mike gets well. | Майк скоро поправится. |
My wife gets on well with my mother. | Моя жена хорошо ладит с моей матерью. |
Related searches : Gets Well - Gets Along With - Gets Well Soon - Go Well Along - Goes Along Well - Coming Along Well - Got Along Well - Go Along Well - Come Along Well - Getting Along Well - Get Along Well