Translation of "getting to know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They're getting to know each other.
Знакомятся.
You know, it's really been wonderful getting to know you, Anne.
Знаешь, это так замечательно, что я познакомился с тобой, Энн.
I'm getting suspicious, just to let you know.
Я открываю тебе глаза,чтоб ты просто знал.
I'm looking forward to getting to know you better.
Мне не терпится узнать тебя получше.
I know I'm getting old.
Я знаю, что старею.
I know we're getting personal
Знаю, это немного лично
Would you like to know how to prevent getting wrinkles?
Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин?
I dare you spent hours to getting know yourself!
Я требую от вас потратить один час, чтобы узнать себя.
You know, the 2nd Company's getting hard to find.
Ты знаешь, 2ую роту тяжело найти.
I'd like to know what my son's getting into.
Я хотел бы знать, во что мой сын впутался.
It's getting even worse, I know.
Станет ещё хуже, я знаю.
Know you're getting fatter every day?
Знаешь, что люди жирнеют каждый день?
Yeah, she's getting married, you know.
Мэри Энн?
Wait, I want you to know what you're getting into.
Постой, я хочу, чтобы ты знала, во что ввязываешься.
He don't know how close he came to getting plugged.
Он и не подозревал, как близко смерть была к нему.
I don't know what's getting into me.
Не знаю, что на меня нашло.
You know, I'm getting out of here.
Теперь он должен довольствоваться тем, что есть здесь.
I know what you're getting at inspector.
Я знаю, что вы ведёте расследование инспектор.
Yeah... but not before getting to know each other real well!
Да... но не раньше, чем узнали друг друга получше!
Mainly they want to know why I'm not getting things done.
В основном, они хотят знать, почему я не выполняю работу.
The world should know what it is getting.
Мир должен знать, что он получает.
I didn't know what I was getting into.
Я и не знал, во что ввязываюсь.
Didn't you know what you were getting into?
Ты не знал, во что ввязываешься?
Didn't you know what you were getting into?
Вы не знали, во что ввязываетесь?
You know? That bottle winds up getting burned.
Эту бутылку скорее всего сожгут.
You know I've heard him getting exhausted before.
Вы знаете, сначала я слышал, как он обессиливает.
But I'm not getting any younger, you know.
Но я не становлюсь от этого моложе.
Only first, you should know what you're getting.
Только сначала, Вы должны знать что вы получаете.
Tough enough getting it from those who know.
Гадости слышать противно даже от друзей.
You know, I'm just lucky getting in town.
Я люблю выбираться в город. Сержант дал мне вольную .
Yeah! You're sure getting fat, you know that?
Ну ты даешь, а?
Do you know we're getting a new 36inch?
Знаете, а у нас новый, 36дюймовый.
This is, you know, related to it getting out of the studio.
В прямом смысле это значит выйти из студии.
He's been getting into jail to see Smiley, I don't know how.
Он приходил в тюрьму и встречался со Смайли. Я не знаю, как.
You know, you're getting to look more like your daddy every day.
Знаешь, ты все больше становишься похожим на своего папу
I want to be sure that you know what you're getting into.
Я хочу убедиться, что ты знаешь на что идёшь.
I don't know, the idea of getting married seems strange to me
Мне идея выйти замуж кажется довольно странной.
But you know what? I was getting work experience.
Но знаете что? Я также работала.
You know what, we're getting out of that business.
Мы больше этим не занимаемся.
You know, tonight's been a long time getting here.
Знаешь, как долго я шел сюда?
By the way, you know you're getting married today
Кстати, помните, сегодня вы женитесь?
I didn't know you were getting married so quickly.
Я не знал, что ты выходишь замуж так скоро.
You don't even know when you're getting wised up.
Ты даже не подозреваешь, что ты теперь абсолютно конченый человек!
You know, this place is getting a little crowded.
Помоему, комната несколько переполнена.
It's too soon to think about marriage, we're still getting to know each other.
Ещё слишком рано думать о браке. Мы ещё узнаём друг друга.

 

Related searches : Getting To Market - Getting Customers To - Getting To Zero - Getting To You - Used To Getting - Getting To Grips - Getting Used To - To Get To Know - Desire To Know - Get To Know - Tend To Know - Dare To Know - Hope To Know - Wishes To Know