Translation of "give full consent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consent - translation : Full - translation : Give - translation : Give full consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you give your consent? | Ты дал согласие на него? |
She'll give her consent tonight. | Сегодня вечером она даст согласие. |
And give full weight and full measure, equitably. | Наполняйте меру и весы по справедливости. |
And give full weight and full measure, equitably. | Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. |
And give full weight and full measure, equitably. | Со справедливой точностью блюдите вес и меру. |
Give full measure and full weight, in justice. | Наполняйте меру и весы по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Со справедливой точностью блюдите вес и меру. |
Such programmes must observe women's rights to receive good quality health information, to give fully informed consent, and to enjoy full privacy and confidentiality. | Такие программы должны обеспечивать реализацию прав женщин на то, чтобы получать надежную информацию по вопросам здоровья, давать свое согласие на основе информации, полученной в полном объеме, и пользоваться правом полного соблюдения конфиденциальности. |
Give her the full treatment. | Обработаем её по полной. |
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month. | Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц. |
If the patient is in no condition to give this consent then the consent of the spouse or next of kin is taken. | Если пациент не в состоянии дать такое согласие, то его спрашивают у супруга или супруги или ближайшего родственника. |
Give a man some bread, and he'll be full for a day. Give a man the name of Full, and he'll be full forever. | Дай человеку хлеба и он будет сыт один день. Дай человеку имя Сыт и он будет сыт всегда. |
Give me a full glass of water. | Дайте мне полный стакан воды. |
Give full measure and do not cheat | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
Give full measure and do not cheat | Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. |
Give full measure and do not cheat | Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток. |
Give full measure and do not cheat | Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает. |
Give full measure and do not cheat | Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером, |
Give full measure and do not cheat | Меряйте правильно и не будьте обманщиками |
Give full measure, and do not cheat. | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
Give full measure, and do not cheat. | Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. |
Give full measure, and do not cheat. | Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток. |
Give full measure, and do not cheat. | Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает. |
Give full measure, and do not cheat. | Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером, |
Give full measure, and do not cheat. | Меряйте правильно и не будьте обманщиками |
L'll give you a full report later. | Я полностью отчитаюсь позже. |
We'll give you a full rebate, sir. | Мы вернём вам деньги, сэр. |
(2) Marriage shall be entered into with the free and full consent of the intending spouses. | 2) Брак может быть заключен при наличии свободного и полного согласия вступающих в брак. |
I'll give you a full report at dinner. | Я дам тебе полный отчет за обедом. |
Consent | Согласие |
Consent | Согласие |
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. | Мы пришли с немногим товаром, дай нам меру полностью и окажи милость. |
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. | Но мы просим тебя отмерить нам полную меру зерна, несмотря на небольшую плату, которую мы можем предложить за нее. Будь же снисходителен к нам и позволь нам взять больше того, что нам полагается. |
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. | Отмерь нам меру сполна и окажи нам милость. |
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. | Мы прибыли к вам с немногим товаром, которого не хватит заплатить за необходимое продовольствие. Мы просим дать нам меру полностью, и считайте то, что вы нам дадите сверх этого, милостыней с вашей стороны. |
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. | Отпусти же нам зерно полной мерой и будь щедр к нам. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером, |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Меряйте правильно и не будьте обманщиками |
FRlAR Hold, then go home, be merry, give consent To marry Paris Wednesday is to morrow | Брат Hold, затем, иди домой, веселиться, дать согласие на брак Париж среда находится на завтра |
Give full measure, and cause no loss (to others). | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
Related searches : Give Consent - Full Consent - Give Written Consent - Give Her Consent - Give Consent That - Give Your Consent - Give My Consent - Give Informed Consent - Give Consent For - Give Its Consent - Give His Consent - Give A Consent - Give Their Consent - Give Our Consent