Translation of "give its due" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I give it its due. | Да, я отдаю ему должное. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
Give her what's due, of course. | То, что ей причитается. |
Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. | Вкушайте плоды их, когда они дадут плоды, и давайте должное обязательную милостыню с плодов во время сбора урожая, но не расточительствуйте придерживайтесь умеренности при еде, выделении милостыни,... . |
Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. | Вкушайте плоды их, когда они дадут плод, и давайте должное во время жатвы, но не будьте неумеренны. |
Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. | Аллах взрастил также оливы, гранаты и другие плоды, схожие по некоторым качествам и различные по другим, хотя земля может быть одна и та же и орошается одной и той же водой. Ешьте из этих плодов, когда они созреют, и отдавайте должную милостыню после уборки урожая. |
So they may give the due right | Итак, они могут дать подобающее право |
His delegation hoped that the Commission would give due consideration to that suggestion in its future work. | Его делегация надеется, что Комиссия должным образом рассмотрит это предложение в ходе своей дальнейшей работы. |
I thought you'd give this laughter its due! This is crud! They're laughing at me! You don't say? | Я думал, ты оценишь по достоинству этот смех! Это фигня! Они надо мной смеются! Да ладно? |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает. |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером, |
Give full measure, and be not of those who give less (than the due). | Меряйте правильно и не будьте обманщиками |
Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. He does not love the wasteful. | Вкушайте эти плоды, когда они созревают, и отдавайте должное в день уборки, но не излишествуйте, ведь Он не любит тех, кто излишествует. |
Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. He does not love the wasteful. | Вкушайте эти плоды, когда сады станут плодоносить, и давайте нуждающимся должное в день уборки, но не излишествуйте, ибо Он не любит излишествующих. |
Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. He does not love the wasteful. | Вкушайте их плоды, когда им подойдет пора, И отдавайте должное во время сбора, Но расточительны не будьте, Господь, поистине, не любит тех, Кто (по ненадобности) расточает. |
It was the expectation of Afghanistan, as an underrepresented country, that the Secretariat would give due consideration to its candidates. | В качестве недостаточно представленной страны Афганистан надеется, что Секретариат надлежащим образом рассмотрит представленных им кандидатов. |
The Joint Inspection Unit would give those suggestions due consideration. | Объединенная инспекционная группа рассмотрит эти предложения самым внимательным образом. |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | а когда (при продаже) (сами) мерят им или взвешивают для них, нарушают убавляют (количество товара)! |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | а когда мерят им или вешают, сбавляют! |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | а когда сами мерят или взвешивают для других, то наносят им урон. |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | а когда они отмеривают или взвешивают людям, они уменьшают в весе, посягая на их права и присваивая себе принадлежащее им. |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | Горе тем, которые , когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток другим . |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру! |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | А когда для них отмеривают им или отвешивают, мерят не верно. |
In good conscience, I must give credit where credit is due. | Я хочу отдать должное тем, кто этого достоин |
Giving the Well Performing State Its Due | Отдавая должное хорошо функционирующему государству |
That is due to its acid imperfection. | Это происходит изза недостатка кислоты. |
However, its expressive capabilitiy was limited, mainly due to its speed. | Однако, такая выразительная способность довольно ограничена. В основном из за своей скорости. |
Eat of its fruits when it fructifies, and give its due on the day of harvest, and do not be wasteful indeed, He does not like the wasteful. | Вкушайте плоды их, когда они дадут плоды, и давайте должное обязательную милостыню с плодов во время сбора урожая, но не расточительствуйте придерживайтесь умеренности при еде, выделении милостыни,... . Поистине, Он не любит расточительных! |
(a) To give due consideration to the recommendations of the Working Group | а) должным образом учитывать рекомендации Рабочей группы |
What are you going to do? Give her what's due, of course. | Кинпэй, что ты собираешься делать? То, что ей причитается. |
Nepal supported the Committee's request for a one week extension of its sessions so that it could give due consideration to national reports. | Непал поддерживает просьбу Комитета о продлении его заседаний на одну неделю в целях изучения национальных докладов с должной обстоятельностью. |
The Expanded Bureau also suggests that the Special Committee give due consideration to requests for hearing on the basis of its usual practice. quot | Бюро расширенного состава также предлагает Специальному комитету должным образом рассмотреть просьбы о заслушании на основе установившейся в нем практики gt gt . |
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. | которые не дают обязательной милостыни закята и (которые) в Вечную жизнь в воскрешение, в Ад и в Рай не веруют . |
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. | которые не дают очистительной подати и не веруют в будущую жизнь . |
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. | которые не выплачивают закята и не веруют в Последнюю жизнь . |
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. | которые не выплачивают закят тем, кто заслуживает его, уготовано суровое наказание, ибо они одни также отрицают будущую жизнь. |
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. | которые не вносят заката и не веруют в будущую жизнь . |
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. | Кто милостыни заповедальной не блюдет И в будущую жизнь не верит. |
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. | Тем, которые не дают очистительной милостыни, им, неверующим в будущую жизнь! |
Give the relative his due, and the needy and the traveller as well . | Давай же (о, верующий) (своему) родственнику его право поддерживай с ним родственную связь, давай милостыню,... , и (также давай из средств закята и добровольной милостыни) бедняку, и путнику (у которого закончились средства для продолжения пути). |
(d) Give due regard, to the interests of all States concerned, and to | d) должным образом учитывают интересы всех заинтересованных государств и |
Related searches : Give Due - Its Due - Give Due Credit - Give Due Attention - Give Due Consideration - Give Due Notice - Give Due Regard - Due To Its - Its Due Date - Its Due Place - Give Its Consent - Give Its Approval - Give Its Opinion - Give Its Best