Translation of "gives his best" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I suppose if Liyan gives you his sister, it'll be the next best thing.
Тем более, женись на ней.
My best friend always gives me good advice.
Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы.
My best friend always gives me good advice.
Моя лучшая подруга всегда даёт мне хорошие советы.
So the best editing gives us a bit of both.
Наилучшее редактирование даёт нам и то и другое.
He seldom gives his wife presents.
Он редко дарит своей жене подарки.
Father gives Mother all his salary.
Отец отдает матери всю зарплату.
He gives his children an allowance.
Он даёт своим детям деньги на карманные расходы.
Tom gives his children an allowance.
Том даёт своим детям деньги на карманные расходы.
Tom gives his kids an allowance.
Том даёт своим детям деньги на карманные расходы.
His is the best reward, and His the best requital.
У Него лучшее вознаграждение и лучший исход.
His is the best reward, and His the best requital.
Он слава Ему Всевышнему! лучший для Своего верующего раба в доброй награде и в воздаянии.
His is the best reward, and His the best requital.
Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход.
His is the best reward, and His the best requital.
Нет никого лучше Его В даянии наград и лучшего исхода.
Miss Desiree gives her best regards and says you shouldn't be sorry.
Гжа Дезире велела кланяться и чтоб вы не принимали близко к сердцу.
Tom gives his children too much money.
Том даёт своим детям слишком много денег.
He gives his shit away for free.
Он раздаёт своё дерьмо на халяву.
He did his best.
Он приложил все усилия.
Tom did his best.
Том сделал всё от него зависящее.
He's doing his best.
Он делает всё, что в его силах.
Tom tried his best.
Том сделал всё от него зависящее.
Tom only gives raw meat to his cat.
Том даёт своей кошке только сырое мясо.
Tom only gives raw meat to his cat.
Том даёт своему коту только сырое мясо.
Tom gives too much money to his children.
Том даёт своим детям слишком много денег.
He who gives his money to become pure.
который приносит свое имущество (чтобы потратить их на пути блага), чтобы очиститься (только ради того, чтобы быть чистым от грехов перед Аллахом, а не напоказ людям и не для доброй молвы о нем).
He who gives his money to become pure.
который приносит свое достояние, чтобы очиститься.
He who gives his money to become pure.
который раздает свое имущество, очищаясь,
He who gives his money to become pure.
кто расходует своё богатство на пути Аллаха, совершая благочестивые деяния, кто очистится от осквернения скаредности и мерзости скупости.
He who gives his money to become pure.
который дарит свое достояние, чтобы очиститься от скверны грехов .
He who gives his money to become pure.
А кто расходует свое добро на самоочищенье
He who gives his money to become pure.
Тот, который с имущества, каким наделен он, дает очистительную милостыню,
he who gives his wealth to purify himself
который приносит свое имущество (чтобы потратить их на пути блага), чтобы очиститься (только ради того, чтобы быть чистым от грехов перед Аллахом, а не напоказ людям и не для доброй молвы о нем).
The observance of multilaterally accepted norms gives certainty to relations between States, just as it gives peace and coexistence their best possible framework for development.
Соблюдение приемлемых на многосторонней основе норм придает определенность отношениям между государствами и создает наилучшую возможную основу для развития мира и сосуществования.
Every player did his best.
Все игроки очень старались.
His technique was the best.
Его техника была лучшей.
It was his best time.
Это было его лучшее время.
Tom will do his best.
Том будет стараться.
Which best describes his actions?
Что лучше описывает его действия?
Tom lost his best friend.
Том потерял лучшего друга.
Tom betrayed his best friend.
Том предал лучшего друга.
Tom betrayed his best friend.
Том предал своего лучшего друга.
Tom says his teacher gives him too much homework.
Том говорит, что учитель ему слишком много задаёт.
Who gives his wealth in order to be pure.
который приносит свое имущество (чтобы потратить их на пути блага), чтобы очиститься (только ради того, чтобы быть чистым от грехов перед Аллахом, а не напоказ людям и не для доброй молвы о нем).
Who gives his wealth in order to be pure.
который приносит свое достояние, чтобы очиститься.
Who gives his wealth in order to be pure.
который раздает свое имущество, очищаясь,
Who gives his wealth in order to be pure.
кто расходует своё богатство на пути Аллаха, совершая благочестивые деяния, кто очистится от осквернения скаредности и мерзости скупости.

 

Related searches : Gives His Consent - Gives His Regards - Gives His Approval - Gives His View - Gave His Best - Did His Best - Do His Best - Does His Best - Look His Best - Try His Best - His Best Friend - To His Best - At His Best - Tried His Best