Translation of "gives rise for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It gives rise to lawlessness and crime. | Это приводит к беззаконию и преступлениям. |
Combat the impunity which gives rise to crime. | Бороться с безнаказанностью, которая порождает преступления. |
It is this that gives rise to complaints. | Именно это вызывает жалобы. |
However, there is demand for dog meat which gives rise to dog thefts | Однако на него есть спрос, который становится причиной воровства собак |
Don't call sweet that which gives rise to bitterness. | Не называй сладким то, что порождает горечь. |
For we all suffer from the political instability to which such despair gives rise. | Поскольку все мы страдаем от политической нестабильности, поводом для которой служит такое отчаяние. |
At the same time, it gives rise to some questions. | В то же время он вызывает некоторые вопросы. |
The need for the evacuation of such States gives rise to a variety of human rights issues. | Необходимость эвакуации населения из таких государств порождает множество проблем, связанных с правами человека. |
Any form of State succession gives rise to a variety of legal questions. | В одних случаях население может подвергаться насильственному перемещению. |
On the other hand, the procedure gives rise to additional costs and delays. | С другой стороны, это процедура влечет за собой дополнительные расходы и задержки. |
The dynamic of international development gives rise to new ideas, realities and values. | Динамика международного развития создает новые идеи, реалии и ценности. |
A species that gives rise to another species is a paraphyletic species, or paraspecies. | Она отрицает дискретность вида, так как организмы в ходе эволюции постоянно изменяются. |
Paragraph 101 of the report deals with a point that gives rise to concern. | В пункте 101 доклада отмечается точка зрения, порождающая эту обеспокоенность. |
While Asia's integration into global innovation networks provides new opportunities, it gives rise to challenges for the region's industrial upgrading. | Интеграция азиатских стран в глобальные сети инновационной деятельности, открывая новые возможности, в то же время порождает проблемы с точки зрения модернизации промышленности региона |
For example, the application of energy saving technologies to existing buildings inevitably gives rise to significant architectural and engineering modifications. | Так, например, применение энергосберегающих технологий в имеющихся зданиях неизбежно приводит к значительным архитектурным и техническим изменениям. |
Liberalization gives rise to competition and, with it, efficiency and quality service at lower cost. | Либерализация ведет к усилению конкурентной борьбы и, благодаря ей, к повышению эффективности и качества услуг при более низких затратах. |
The worldwide problem of illicit drugs gives rise to many ills in Colombia, including displacement. | Распространенная проблема незаконных наркотиков порождает в Колумбии многие проблемы, включая перемещенных лиц. |
Yet a rapid growth in energy consumption, especially of fossil fuel, gives rise to environmental concerns. | Вместе с тем стремительное увеличение объема потребления энергоресурсов, особенно ископаемых видов топлива, порождает проблемы экологического характера. |
The Panel finds that this re characterisation of the claim gives rise to limitation of action issues. | Группа считает, что такое изменение содержания претензии дает основания для того, чтобы ограничить круг вопросов, по которым могут быть приняты решения. |
The CST meets in conjunction with the sessions of the COP, which gives rise to logistical problems. | Совещания КНТ приурочиваются к сессиям КС, что порождает проблемы материально технического характера. |
Because the right to health gives rise to entitlements and obligations, it demands effective mechanisms of accountability. | Поскольку право на здоровье влечет за собой возникновение смежных прав и обязанностей, оно требует создания эффективных механизмов отчетности. |
And this gives rise to a rule of thumb that it's often called the rule of 70. | Это дает нам правило, которое часто называют правилом 70 ти. |
It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil for he gives sleep to his loved ones. | (126 2) Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон. |
The example of recent weeks gives us no cause for optimism that US legislators will rise above partisan politics and ask themselves what is best for America. | Пример последних недель не дает нам никакой причины быть оптимистичными по поводу того, что законодатели США поднимутся выше того, что выгодно их партиям, и зададутся вопросом о том, что лучше для Америки. |
Consumption culture gives rise to fast fashion and the businessmen hide the exploitative production process from the public. | Культура потребления способствует подобной моде, и бизнесмены стараются утаить от публики эксплуататорскую природу производственного процесса. |
The rotation also gives rise to gravity darkening at the equator, as described by the von Zeipel theorem. | Вращение приводит также к гравитационному потемнению на экваторе, как описано в теореме фон Цайпеля. |
Any citizen may file a complaint with IGAI a complaint gives rise to the inspection proceedings described above. | выше подраздел D.3 a)). Любой гражданин может обратиться в ГИВД с жалобой, которая может стать основанием для проведения описанного выше процесса инспекционной проверки. |
This gives rise to a very serious situation that puts down deep roots in the lives of people. | В результате возникла очень серьезная ситуация, глубоко затрагивающая условия жизни людей. |
The former forms the basis for the conduct of procurement proceedings and gives rise to enforceable rights and obligations, both to procuring entities and suppliers. | Первые из упомянутых служат основой для осуществления процедур закупок и обосновывают обеспеченные правовой санкцией права и обязательства в отношении как закупающих организаций, так и поставщиков. |
Political dysfunction exacerbates the problem, as conflict over access to resource rents gives rise to corrupt and undemocratic governments. | Политическая дисфункция усугубляет проблему, так как конфликты из за доступа к ресурсной ренте приводят к появлению коррумпированных и недемократических правительств. |
The circular and the obligations to which it gives rise are intended to achieve the following goals, among others | Цель данного циркуляра и вытекающих из него обязанностей состоит в том, чтобы |
Gives two cheers for capitalism. | Gives two cheers for capitalism. |
The rule is that the testator's wish makes for the validity of a will It is the testator's wish alone that gives rise to a will. | Существует норма, согласно которой воля наследодателя обеспечивает действительность завещания завещание составляется только по воле наследодателя. |
When a nation or a region is faced with a sudden man made or natural disaster, that unforeseen situation gives rise to the potential for instability. | Когда государство или регион сталкиваются с внезапным бедствием, вызванным человеческой деятельностью или стихийным, то непредвиденная ситуация способствует повышению риска нестабильности. |
Indeed, oil rents eventually weaken state institutions, and this hollowing out of the state often gives rise to growing discontent. | Так проценты от нефти в итоге ослабляют государственные институты, и подобное опустошение государства часто приводит к увеличению недовольства. |
This gives rise to prejudiced views that he will not alter despite the facts presented by the Government of Iraq. | В результате этого складывается предвзятое мнение, которое он не меняет, несмотря на факты, изложенные правительством Ирака. |
Young people's considerable loss of interest in reading, art and culture as a whole, gives rise to a serious concern. | Растут потребительские настроения юношей и девушек, ориентированные, прежде всего, на сферу развлечений. |
So, for example, the first element gives 1 times 11 which gives 11. | Так например, первый элемент 11х1, что дает 11. |
Nitrous oxide gives rise to nitric oxide (NO) on reaction with oxygen atoms, and this NO in turn reacts with ozone. | В смеси с кислородом при правильном дозировании (до 80 закиси азота) вызывает хирургический наркоз. |
It must be the core concern to be paid to the unilateral and arrogant policy which gives rise to this situation. | И вот в качестве ключевой заботы должна выступать та односторонняя и бесцеремонная политика, которая создает подобную ситуацию. |
It has been observed that, unless properly regulated, this feature of ERAs gives rise to concerns, especially from competition law standpoint. | Было отмечено, что если не обеспечить надлежащее регулирование, то эта особенность ЭРА способна создавать озабоченности, особенно с точки зрения законодательства о конкуренции52. |
It has the potential to reduce the disparities in the UNECE region, but also gives rise to environmental and health degradation. | Они предоставляют возможности для сокращения диспропорций в регионе ЕЭК ООН, но одновременно являются причиной ухудшения состояния окружающей среды и здоровья населения. |
The national trauma occasioned by the loss of lives in United Nations peace keeping missions gives rise to anxieties and doubts. | Национальная травма, вызванная гибелью людей в ходе выполнения Организацией Объединенных Наций задач по поддержанию мира, порождает беспокойство и сомнения. |
The new international context gives rise to considerable anxiety, especially as it poses several questions that have not yet been answered. | Новый международный контекст вызывает большое беспокойство, особенно ввиду того, что ставит ряд вопросов, на которые пока нет ответов. |
When human dimension implementation gives rise to concern, a variety of CSCE mechanisms is available, including fact finding and rapporteur missions. | Когда реализация принципов, связанных с человеческим измерением, вызывает беспокойство, в действие вводятся различные механизмы СБСЕ, включая миссии по установлению фактов на местах и направления на места докладчиков. |
Related searches : Gives Rise - It Gives Rise - This Gives Rise - Rise For - Gives Room For - Gives Evidence For - Gives Space For - Gives Way For - Gives Thanks For - Give Rise For - Rise Awareness For - Gives Up