Translation of "global growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Grandmasters and Global Growth
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост
China s Recovery and Global Growth
Восстановление экономики Китая и мировое развитие
Cheap Oil and Global Growth
Дешевая нефть и рост мировых экономик
Inclusive Growth and Global Justice
Всеобщий рост и мировая справедливость
Oil Prices and Global Growth
Цены на нефть и рост мировой экономики
In fact, global growth has decelerated.
На самом деле глобальный рост замедлился.
Hans Rosling on global population growth
Ханс Рослинг о росте народонаселения Земли
Growth in the developing countries had become an engine of global growth.
Экономический рост развивающихся стран стал двигателем глобального экономического роста.
Reinvigorating global growth runs a distant second.
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане
No wonder global growth keeps on disappointing.
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress.
Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста.
In good times, the trade generated by a country s growth bolsters global growth.
В лучшие времена торговля, спровоцированная экономическим ростом страны, стимулировала рост мировой экономики.
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
But can this apparently benign pattern of global growth be sustained, particularly since growth has been accompanied by ever widening global financial imbalances?
Но сможет ли данная, как кажется, благоприятная тенденция сохраниться, особенно в то время, как экономический рост сопровождается всё более сильным нарушением глобального финансового равновесия?
Today, we remain mostly unconcerned about global population growth.
Сегодня мы, в основном, спокойно относимся к глобальному приросту населения.
Global population has experienced runaway growth in recent years.
Численность населения земного шара в последние годы растет огромными темпами.
When will we get a recovery of global growth?
Когда же случится восстановление мирового роста?
Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower.
Таким образом, восстановление совокупного спроса будет достаточно слабым, значительного понижая глобальный экономический рост.
The United States represents another downside risk for global growth.
Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста.
Some attribute the fall largely to declining global growth expectations.
Некоторые приписывают падение в значительной степени снижению ожидания роста на мировом уровне.
Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades.
Если будешь регулировать в спешке, то в освободившееся время будешь каяться.
A slow growth China would undermine the global economic recovery.
Медленный рост Китая мог бы подорвать восстановление мировой экономики.
After all, advanced countries account for about two thirds of global GDP, so slow growth in these countries will inevitably impede global growth and truncate the growth potential of much of the developing world.
Поэтому медленный рост в этих странах неизбежно будет препятствовать мировому росту и сократит потенциал роста у большинства развивающихся стран.
So you see, this is not about doing good, this is about global growth and global employment.
Вы видите, дело не в благотворительности, а в мировом экономическом росте и рабочих местах по всему миру.
But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth.
Но в 2007 г. возможно ослабление глобального экономического роста.
Yes, global growth has raised billions of people out of poverty.
Да, глобальный рост поднял из бедности миллиарды людей.
climate change,culture,exploration,global issues,personal growth,potential,sports,technology
climate change,culture,exploration,global issues,personal growth,potential,sports,technology
This trend will spell trouble for longer term global economic growth.
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста.
My best guess is that when global uncertainty fades and global growth picks up, global interest rates will start to rise, too.
Наиболее вероятным мне представляется, что, когда глобальная неопределенность начнет уменьшаться и возобновится мировой экономический рост, мировые процентные ставки тоже начнут повышаться.
BEIJING Before July 2007, most economists agreed that global imbalances were the most important threat to global growth.
ПЕКИН. До июля 2007 г. большинство экономистов соглашались с тем, что глобальные дисбалансы были самой большой угрозой для глобального экономического роста.
The low costs of finance facilitated global investment, thereby contributing to the acceleration of global growth in 2004.
Низкая стоимость финансовых ресурсов стимулировала глобальную инвестиционную активность, что способствовало ускорению темпов роста в мире в 2004 году.
At a time when the global economy is sputtering, we need growth.
В то время, когда мировая экономика трещит по швам, нам нужен рост.
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances.
Очевидно, что периоды роста мировой экономики практически всегда характеризуются симбиотическими дисбалансами.
Last year, China alone accounted for roughly 60 of global export growth.
В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60 мирового роста экспорта.
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve.
Учитывая разнообразный глобальный спрос, быстрого роста экспорта будет сложно достичь.
The projected increase in global growth next year will likely not happen.
Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет.
Therefore trade liberalization is crucial to global economic growth and poverty reduction.
Поэтому исключительно важное значение для глобального экономического роста и сокращения масштабов нищеты имеет либерализация торговли.
India s growth experience suggests that a global service revolution  rapid growth and poverty reduction led by services is now possible.
Опыт экономического роста Индии наводит на мысль, что глобальная революция сферы услуг быстрый рост экономики и снижение уровня бедности благодаря сфере услуг сейчас возможна.
The risks to global growth will increase as long as adjustment remains uneven.
Риски для глобального роста будут расти до тех пор, пока регулирование остается неравномерным.
So, what symbiotic imbalance will underpin the next round of global economic growth?
Итак, какой дисбаланс будет лежать в основе следующего раунда глобального экономического роста?
First, history has already shown how resource constraints can hinder global economic growth.
Во первых, история уже показывала, как ограничения ресурсов могут тормозить глобальный экономический рост.
If America s bubble economy is now tapped out, global growth will slow sharply.
Если американский экономический пузырь лопнет, общемировой экономический рост резко замедлится.
More important, can the post crisis global economy enjoy both growth and balance?
И что более важно, может ли посткризисная мировая экономика одновременно наслаждаться и ростом, и балансом?
Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth.
Перед его началом обремененные долгами американские потребители являлись двигателем глобального роста.
Such growth differences suggest that overall global inequality may not have increased unequivocally.
Такая разница в темпах роста говорит о том, что глобальное неравенство, возможно, и не увеличилось в значительной мере.

 

Related searches : Global Gdp Growth - Global Growth Outlook - Continued Global Growth - Global Output Growth - Global Trade Growth - Global Sales Growth - Overall Global Growth - Global Population Growth - Global Growth Opportunities - Global Growth Strategy - Global Growth Concerns