Translation of "go about doing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Doing - translation : Go about doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How do I go about doing wonders?
А как же чудеса делать?
But how do you go about doing all this scanning?
Но как нужно сканировать?
You want to know more about this, go and see this film, Doing Time, Doing Vipassana.
Если вы хотите больше узнать об этом, посмотрите этот фильм Випассана в индийских тюрьмах .
Meetings are places to go to talk about things you're supposed to be doing later.
Собрание это место, где обсуждается последующие действия.
Who's doing what? Go away now.
Что вы говорите?
I'll go see how Kinchan's doing.
Я пойду, посмотрю, что делает Кинтян.
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people,
И (расскажи) (о, Посланник) (как) однажды воззвал твой Господь к Мусе Иди к людям, которые творят зло,
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people,
И вот воззвал твой Господь к Мусе Иди к народу тиранящему,
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people,
Вот твой Господь воззвал к Мусе (Моисею) Ступай к несправедливому народу
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people,
Расскажи (о Мухаммад!) твоему народу историю Мусы, когда твой Господь воззвал к Нему Муса! Ступай посланником к народу неверному.
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people,
Вспомним, Мухаммад , как твой Господь воззвал к Мусе Ступай к неправедным людям,
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people,
И вот воззвал Господь твой к Мусе Иди к народу, что погряз во зле,
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people,
Некогда Господь твой воззвал к Моисею Иди к этому злочестивому народу,
I'm thinking about doing that.
Я подумываю о том, чтобы это сделать.
How about doing that again?
Как насчёт того, чтобы сделать это снова?
How about doing that later?
Как насчёт того, чтобы сделать это позже?
How about doing that later?
Как насчёт того, чтобы сделать это потом?
How about doing that now?
Как насчёт того, чтобы сделать это сейчас?
How about doing that now?
Как насчёт того, чтобы заняться этим сейчас?
Go and see what Tom is doing.
Пойди посмотри, что Том делает.
Go and see what Tom is doing.
Пойдите посмотрите, что Том делает.
Let me go! What are you doing?
Îňďóńňčňĺ! ňî âű äĺëŕĺňĺ?
Go away! What are you doing here?
Что вы тут делаете?
What you doing? Let go of me.
Что вы делаете?
Please think about what you're doing.
Пожалуйста, подумай о том, что ты делаешь.
I was thinking about doing that.
Я подумывал о том, чтобы это сделать.
That's all it's worried about doing.
И это вся его забота.
The badges are about doing things.
Значки являются делать вещи.
And it's about doing it together.
И все это мы делаем вместе.
What are we doing about it?
И что мы делаем с этим знанием?
What are you doing about it?
Что вы будете предпринимать?
And what's he doing about it?
Каждый вечер уходит, чтобы веселиться.
look what everybody is doing, what they are doing go do something completely different.
Посмотрите, кто что делает, и идите делать что то абсолютно другое.
We could go to prison for doing this.
Нас могут посадить в тюрьму за это.
Go and see what Tom is doing upstairs.
Пойди посмотри, что Том наверху делает.
Go and see what Tom is doing upstairs.
Пойдите посмотрите, что Том наверху делает.
What are you doing?! Hey Seul! Let go!
Ну зачем вы так?!
What are you doing standing there? Go on.
Вы ещё здесь?
Peppì, go see what your dad is doing!
Посмотри, что там делает твой отец.
About Vronsky? About what he was doing at the club?
О разводе, о Вронском, о том, что он делает в клубе, обо мне? думал Левин.
But before we go there, let's take a step back and talk a little bit about what Google is doing.
Но прежде, чем мы займемся этим, давайте вернемся назад и поговорим о том, что делает Google.
He just nonchalantly goes about doing it.
Он просто так это беззаботно делает.
How about doing deliveries for a florist?
Как насчет доставки цветов?
It's something you should think about doing.
Вам стоит подумать, не поступить ли так же.
And yet what we are doing about?
И что мы сделаем в таком случае?

 

Related searches : Go About - Go On Doing - Doing About It - Set About Doing - Doing Something About - Think About Doing - Thinking About Doing - Doing Research About - I Go About - Go About Things - Go On About - About To Go - Go About Business