Translation of "go after this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Go after this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was going to go after finishing this. | Я собирался после того, как все закончу. |
Do you always go after what you're after as directly as this? | Вы всегда добиваетесь, чего хотите таким прямолинейным путем? |
Hey, Johnny, we should go shoot hoops after this. You wanna go shoot hoops? | Эй, Джонни, мы сейчас идём покидать мяч в корзину. |
You can go home after you have finished this work. | Вы можете идти домой, после того как закончите эту работу. |
Shortly after this I had to go out of town. | Вскоре после этого я должен был пойти из города. |
Where I go, this goes. I'll look after you later. | Отлично, но для начала разберемся с Вашей девушкой. |
Go after him! | Идите за ним! |
Go after him! | Иди за ним! |
Go after them. | Следуй за ними. |
Well after that it's gonna go this way it's going to go to this vessel and it's gonna split. | Прямо после этого она направляется к этому сосуду, который разветвляется. |
After this is done, wanna go grab a bite to eat? | Теперь мы наконец то сможем перекусить? |
Alfred, how can you go on like this day after day? | Альфред, ну как ты можешь это продолжать день за днем? |
We don't go after. | Мы не можем пойти после. |
Let's go after 'em! | Давайте пойдём на них! Сядь! |
Go after him, Peter. | Пойдёмте отсюда, Питер. |
They'll go after you! | Они тебя поймают! |
Katsushiro, go after him. | Кацусиро, попробуй вернуть его! |
Might go after you. | Я постараюсь к тебе присоединиться. |
Only thing what I go after I want to go after. I don't want it to come after me. | Запомни одно я охотник, и не допущу, чтобы моя жертва гонялась за мной. |
Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road. | А кто же из вас станет неверным после этого не примет этот договор , тот (значит) сбился с (истинного) пути . |
Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road. | А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги . |
Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road. | А если кто либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути . |
Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road. | А кто из них после этого не уверует и не выполнит своих обещаний, тот сбился с прямого пути. |
Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road. | А если кто либо из вас не уверует после всего этого, то он сошел с прямого пути . |
Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road. | А кто из вас после сего останется неверным, тот уклоняется от прямого пути . |
Then after this he said to the disciples, Let's go into Judea again. | После этого сказал ученикам пойдем опять в Иудею. |
You can go back to your rooms and try this after my talk. | Вы можете пойти к себе в комнату и попробовать это после лекции. |
After some time I say, 'this is me', you will say, 'let's go'. | Спустя некоторое время я скажу Это я , и вы скажете Пойдем отсюда . |
After all, this is a hanging, and it's gonna go according to schedule. | Хватит шуток, это всё же казнь, и она состоится, как написано в билетах,.. |
Go after your real enemy. | Ищите реальных врагов в другом месте. |
Don't go out after dark. | Не выходи на улицу после наступления темноты. |
We'll go after we eat. | Мы пойдём, после того как поедим. |
We'll go after we eat. | Мы пойдём после еды. |
Tom didn't go after all. | В итоге Том не пошёл. |
Tom didn't go after all. | Том в итоге не пошёл. |
Tom didn't go after all. | Том в итоге не поехал. |
So they go after her. | Так они идут за ней. |
I'll go after him myself. | Я сам его спасу. |
We'll go after it later. | Я займусь этим позже. |
I didn't go after you | Ведь это вы за мной гонялись, вы меня соблазнили. |
I'll go out after him. | Я пойду за ним. |
Go. What this go go ? | Че за иди, иди такое? |
After work, I go right home. | После работы я иду прямо домой. |
After work I go straight home. | После работы я пошёл прямо домой. |
I go right home after work. | После работы я иду прямо домой. |
Related searches : Go After - After This - Go After You - After Go-live - Go After Him - Let This Go - Go Like This - Go About This - Go Into This - Go This Route - Go This Path - Go This Way - Go Through This - Go This Far