Translation of "go after you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

After - translation : Go after you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They'll go after you!
Они тебя поймают!
Might go after you.
Я постараюсь к тебе присоединиться.
I didn't go after you
Ведь это вы за мной гонялись, вы меня соблазнили.
Will you go after the mail?
Вы пойдёте за почтой?
You shouldn't go out after dark.
Ты не должен выходить, когда на улице темно.
You shouldn't go out after dark.
Ты не должен выходить затемно.
I'll handle it after you go.
Я займусь им после твоего отъезда.
Go to the place you were after
Перейти на позицию где вы были позднее
Well, why didn't you go after him?
Почему ты не пошла за ним?
After I talk, you let her go.
После того, как я заговорю, вы ее отпустите.
Did you go straight home after dinner?
А после ужина ты сразу пошел домой?
Good. You know what you want, you go after it.
Вы знаете, чего хотите и никто не помешает вам заполучить это.
Do you always go after what you're after as directly as this?
Вы всегда добиваетесь, чего хотите таким прямолинейным путем?
Did you go straight home after school yesterday?
Ты вчера пошел после школы прямо домой?
When do you go back? Day after tomorrow.
Когда домой?
If you go after him, you'll get him.
Если ты пойдешь за ним сейчас, то поймаешь его.
You can go home after you have finished this work.
Вы можете идти домой, после того как закончите эту работу.
Or after you did something, you go, That was me!
А делали ли вы что то, после чего вы сказали
Where did you go after your talk with Tom?
Куда ты пошёл после разговора с Томом?
So what opportunities will you go after and why?
Поэтому за какими возможностями вы последуете и почему?
You'd go through that again after what you said?
Ты сделаешь это снова после того, что сказал?
We didn't wait for you to go after Pépé.
Согласен с вами.
Do you wish to go on after dinner? No.
Вы хотите ехать после ужина?
You better go back to sleep after I leave.
Можешь поспать, пока я не вернусь.
Go after him!
Идите за ним!
Go after him!
Иди за ним!
Go after them.
Следуй за ними.
Hey, Johnny, we should go shoot hoops after this. You wanna go shoot hoops?
Эй, Джонни, мы сейчас идём покидать мяч в корзину.
And after everything's set, you must go back to Henry.
И когда все уладится, вы сможете вернуться к Генри.
Then all of you will go, one after the other.
А потом вы все уйдете, один за другим.
Where I go, this goes. I'll look after you later.
Отлично, но для начала разберемся с Вашей девушкой.
And thank you too, Qinawi. Go look after the newsstand.
Ты бы присмотрел за прилавком, там ведь нет никого...
We don't go after.
Мы не можем пойти после.
Let's go after 'em!
Давайте пойдём на них! Сядь!
Go after him, Peter.
Пойдёмте отсюда, Питер.
Katsushiro, go after him.
Кацусиро, попробуй вернуть его!
How do you take that time you have left and go after it?
Как вы используете то время, которое осталось и что делаете после?
What are you doing here? We granny from the Rostov after you go.
Ты что здесь делаешь? Мы с бабулей от самого Ростова за тобой идём.
Didn't I tell you? You let them go after hearing what they said?
Вы позволили им уйти после того, что услышали?
Alfred, how can you go on like this day after day?
Альфред, ну как ты можешь это продолжать день за днем?
TR Have you ever done something, after you did it, you go, That was me!
А делали ли вы что то, после чего вы сказали Это сделал я!
Only thing what I go after I want to go after. I don't want it to come after me.
Запомни одно я охотник, и не допущу, чтобы моя жертва гонялась за мной.
Go after your real enemy.
Ищите реальных врагов в другом месте.
Don't go out after dark.
Не выходи на улицу после наступления темноты.
We'll go after we eat.
Мы пойдём, после того как поедим.

 

Related searches : Go After - You Go - After You - Go After This - After Go-live - Go After Him - You Go Boy - On You Go - You Go Places - You Go On - You Go Home - You Go Girl - Let You Go - Go With You