Translation of "go through pain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Go through pain - translation : Pain - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Workin' through the pain!
Работаю сквозь боль!
Pain shot through his finger.
Боль пронзила его палец.
The pain will go away.
Боль пройдёт.
The pain wouldn't go away.
Боль не проходила.
Pain doesn't go away either.
И боль тоже не исчезает.
I don't just mean through reported pain reduction, actual measured pain reduction.
И я говорю не о субъективном, а о реально измеренном врачами уровне боли.
The pain will never go away.
Боль никогда не пройдёт.
Searing pain bit through skin and muscle.
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Eat this and the pain will go.
Съешь это и боль уйдет.
Come through. Go, go, go.
Улази унутра.
I didn't want to go through the pain of having multiple banks because you could do this with just one bank.
Я не хочу пройти через боль, имея несколько банки, потому что вы можете сделать это с одним банком.
Go through.
Овуда.
Fire runs through my body with the pain of loving you.
Огонь пронзает мое тело болью моей любви к тебе.
Fire runs through my body with the pain of loving you.
Огонь пронзает мое тело болью моей любви к тебе.
Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain.
Воздействие на мои органы чувств воспринималось как боль.
'Go away, go away, go away!' she cried, as if in physical pain, without looking at him.
Уйдите, уйдите, уйдите! не глядя на него, вскрикнула она, как будто крик этот был вызван физическою болью.
I don't think the pain will ever completely go away.
Не думаю, что боль когда нибудь совсем пройдёт.
Pain is pain.
Боль есть боль.
What pathways through pain, what junctures of vulnerability, what crossings and counterings?
Какие пройти через боль, какие пересадочные станции есть у слабости, как перейти, чем ответить?
It took almost a year for the pain to go away.
Прошёл почти год, прежде чем боль прошла.
I don't think that the pain will ever completely go away.
Не думаю, что боль когда нибудь совсем пройдёт.
Your pain will go by and the reunion will be fine!
Tвоя боль пройдет, а новая встреча принесет радость.
As you go through your day to day life, when pain arises in the moment, I want you to notice that feeling of pain or negative emotion and stop yourself from that moment and ask yourself
Каким образом я причиняю себе эту боль?
No pain, no pain.
Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь.
So, go, go and travel through time.
Летите и путешествуйте сквозь время.
A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground.
Острая боль пронзила всё тело Тома, и он рухнул на землю.
Pain runs through my body with the fires of my love for you.
Боль пронзает мое тело огнем моей любви к тебе.
Today they ask us to go home and get over the pain.
Сегодня они просят найти пойти домой и преодолеть боль.
Just go straight through.
Настави.
Don't go through this.
Не ввязывайся.
Shall we go through?
Тебя проводить?
Go through the Casino.
Только не ходи через казино.
Go through every room.
Так, ребята, пошли по номерам.
Go through with what?
С чем?
They go through it...
Ее не осталось совсем.
You can go through.
Проезжайте!
Why go through it?
Зачем мне это?
Go through that door.
Идите в ту дверь.
I'll go through here.
Пойду здесь.
Itʼs still us propagating our own pain. It's us staying married to our own pain so we can't let go of it.
Я просто хочу чтобы вы пронаблюдали свою жизнь и начли определять эти места в которых вы привязаны к боли.
Their pain is your pain.
Их боль это ваша боль.
He knows it with his heart, with his blood and with through mother's pain.
Сердцем, кровью, моей материнской болью знал.
It's just that people don't think that animals go through the same things, the same emotions, that you go through, that we all go through.
Просто меня поражает, как люди думают, что животные не могут переживать то же самое, что и люди, те же эмоции, через которые вы проходите, мы все проходим.
Please, let me go through!
Пожалуйста, разрешите пройти!
Please, let me go through!
Пропусти меня, пожалуйста!

 

Related searches : Go Through - Pain Go Away - Could Go Through - Go Briefly Through - Should Go Through - Go Through Hell - Go Through Details - Go Through Routine - Go Through Each - Lets Go Through - We Go Through - Go Through Together - Can Go Through - Quickly Go Through