Translation of "goes to charity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Charity - translation : Goes to charity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Giveaway to charity? | Тише. |
On the other hand, change the frame slightly and create charitable yield management, so the extra money you get goes not to the bridge company, it goes to charity, and the mental willingness to pay completely changes. | С другой стороны, слегка измените угол, добавьте в уравнение благотворительность, чтобы новая прибыль шла не содержащей мост компании, а на добрые дела, и желание водителей платить совершенно поменяется. |
She refused to accept charity. | Она отказалась принимать милостыню. |
She refused to accept charity. | Она отказалась принять подаяние. |
charity water . | charity water . Э э... |
Give charity. | Дайте благотворительность. |
On charity. | На подаяния. |
Charity, lady. | Передай Дурге и Апу, что я люблю их. |
Charity suffereth long, and is kind charity envieth not charity vaunteth not itself, is not puffed up, | Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует,любовь не превозносится, не гордится, |
He goes back up to B. He gets very excited. Goes to F sharp. Goes to E. | Опять к Си волнение Фа диез. Ми. |
It goes from 0, moves up to 1, goes back to 0, goes down to negative 1. | Она идет от 0, повышается до 1, идет обратно к 0, затем понижается до 1. |
Sun goes to sun, sun goes to rain, rain goes to sun, and rain stays in rain. | Солнечный день следует за солнечным днем, дождливый день следует за солнечным днем, солнечный день следует за дождливым днем, и дождливый день следует за дождливым днем. |
Goes out, goes back, goes in. | Выходит, поворачивается, уходит. |
and refuse charity. | и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли ! |
and refuse charity. | и отказывают в подаянии! |
and refuse charity. | и отказывают даже в мелочи! |
and refuse charity. | и отказываются делать добро людям и помогать им. |
and refuse charity. | и запрещают подавать милостыню. |
and refuse charity. | А ближнему откажет в самом малом. |
and refuse charity. | И отказываются призрить других. |
Firooznia Charity Foundation | Благотворительный фонд Фирузния |
Call it charity. | Назовите это благотворительность. |
What is charity? | Что такое благотворительность? |
Not charity, man. | Не подачки. |
Charity above all. | Милосердие прежде всего. |
Charity with coffee! | Милостыню в виде кофе! |
Show charity, Miss. | Сжальтесь надо мной. |
Me on charity? | В порядочном доме? |
Tom donated his entire fortune to charity. | Том пожертвовал всё своё состояние на благотворительность. |
Tom gave half his money to charity. | Том пожертвовал половину своих денег на благотворительность. |
Tom donated 30,000 to charity last year. | В прошлом году Том пожертвовал 30000 долларов на благотворительность. |
Proceeds from the album went to charity. | Поступления от альбома пошли на благотворительность. |
What do we need to give charity? | Что должно быть благотворительной? |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | Душа, несущая ношу своего греха, не понесёт ношу греха другой души. |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | Тот же, кто отклоняется с дороги , отклоняется во вред себе. |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | Кто в заблуждении блуждает, Блуждает самому себе во вред. |
Tom doesn't like being asked to give to charity. | Том не любит, когда его просят пожертвовать на благотворительность. |
When Sami goes home, he goes straight to his computer. | Когда Сами приходит домой, он сразу садится за компьютер. |
EV Based on your experience, is it possible to say that virtual charity might become an alternative to real world charity? | Основываясь на вашем опыте, можно ли говорить, что виртуальная благотворительность станет альтернативой реальной ? |
He decided to give the money for charity. | Все деньги он решил направить на благотворительность. |
He gave away all his money to charity. | Он отдал все свои деньги на благотворительность. |
Tom contributed a lot of money to charity. | Том пожертвовал много денег на благотворительность. |
Then you will come to my charity bazaar. | Тогда ты придешь на мой благотворительный базар. |
Charity in Hard Times | Благотворительность в трудные времена |
Related searches : Donations To Charity - Giving To Charity - Given To Charity - Donate To Charity - Give To Charity - Donation To Charity - Donated To Charity - Attention Goes To - Goes To Waste - Award Goes To - Goes To Plan - Appreciation Goes To - Goes To Jail