Translation of "going into liquidation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Going - translation : Going into liquidation - translation : Into - translation : Liquidation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
liquidation phase. | деятельности миссии. |
VII. LIQUIDATION | VII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИЙ |
(i) Divestiture of ownership (sale as a going concern, give away, or liquidation of assets) | i) реализации собственности (продажа функционирующих предприятий, их безвозмездная передача или ликвидация активов) |
Liquidation of missions | a) расчеты с поставщиками |
liquidation of ONUSAL | на этапе свертывания МНООНС |
Liquidation Task Force | Целевая группа по прекращению деятельности |
An exception is the case when an enterprise, institution or organisation goes into full liquidation. | Увольнение с работы допускается только в том случае, когда предприятие, учреждение или организация полностью ликвидируются. |
lubricants liquidation phase . 137 | liquidation phase . 159 |
lubricants liquidation phase . 139 | lubricants liquidation phase . 161 |
liquidation of ONUSAL . 67 | лениям на этапе свертывания МНООНС . 86 |
C. Complete Liquidation phase | С. Этап полного свертывания |
D. Summary Liquidation phase | D. Краткая сводка этап свертывания |
The team went into liquidation at the end of the season, also forcing TWR to close. | Команда израсходовала бюджет к середине сезона и даже не заявлялась в нескольких последних Гран При. |
Under the terms of the Liquidation Manual (June 2003), an exit strategy and liquidation plan should drive the liquidation process in respect of missions. | a) методы закупок устарели, не согласуются с потребностями основных клиентов в области закупок и не обеспечивают их должного удовлетворения, а также не применяются последовательно сотрудниками по закупкам |
The two companies subsequently went into liquidation by order of the same Court on 22 May 1991. | Впоследствии в отношении обеих компаний было начато производство по ликвидации их имуществ по причине коммерческой несостоятельности в соответствии с решением того же суда от 22 мая 1991 года. |
C. Liquidation phase . 65 English | С. Этап свертывания Миссии . 82 |
C. Complete liquidation phase . 69 | C. Этап полного свертывания 72 |
D. Summary liquidation phase . 71 | D. Краткая сводка этап свертывания 74 |
VII. LIQUIDATION . 107 110 29 | VII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИЙ . 107 110 32 |
Liquidation of military equipment 47 | Уничтожение военной техники |
X. LIQUIDATION . 116 117 37 | X. ПРЕКРАЩЕНИЕ МИССИЙ 116 117 38 |
You're going into plastics. | Ты хочешь делать пластик. |
On 9 October 2007 it was again announced that Marcos would cease production and go into voluntary liquidation. | 9 октября 2007 было объявлено, что Marcos прекратит производство автомобилей и перейдёт к добровольной ликвидации. |
Aircrew subsistence allowance liquidation phase . 140 | Air crew subsistence allowance liquidation phase . 162 |
initial stage of the liquidation phase. | первоначальной стадии этапа прекращения деятельности. |
C. Liquidation phase Staff phased out | С. Этап свертывания Миссии |
LIQUIDATION PHASE OF THE UNITED NATIONS | ЦИИ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
A. Security procedures during mission liquidation | А. Процедуры обеспечения безопасности на этапе прекращения |
Liquidation of debts and other obligations | отмена долгов и других обязательств |
Tom talked Mary into going. | Том уговорил Мэри пойти. |
I'm not going into details. | В подробности не вдаюсь. |
I'm not going into details. | Не буду вдаваться в подробности. |
Tom talked me into going. | Том уговорил меня пойти. |
Tom talked me into going. | Том уговорил меня поехать. |
It's going into the wall. | Он идет в стену. |
Are you going into class? | В класс идешь? |
They're going into the computer. | Они идут в компьютер. |
He's not going into Lordsburg. | Он не поедет в Лорцбург. |
Going into a man's papers. | Это мои личные сбережения! |
Going into business for yourself? | Открыл свое собственное дело? |
Are you going into town? | Вы едите в город? |
I'm going into the mountains | Оцу, я иду в горы. |
Are you going into town ? | Идешь в деревню? Да, ненадолго. |
And that works whether you're going into space, or whether you're just going into a body. | И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело. |
LIQUIDATION PHASE OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL | ЛИКВИДАЦИИ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГААНИЗАЦИИ |
Related searches : Enter Into Liquidation - Put Into Liquidation - Enters Into Liquidation - Went Into Liquidation - Goes Into Liquidation - Go Into Liquidation - Gone Into Liquidation - Entering Into Liquidation - Going Into Operation - Going Into December - Going Into Receivership - Going Into Retirement - Going Into Shock - Going Into Detail