Translation of "going into retirement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Going - translation : Going into retirement - translation : Into - translation : Retirement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Into retirement. | Ухожу на пенсию. |
In 1941, he went into retirement. | Ушёл в отставку в 1941. |
On 31 December 1939 he went into retirement. | 31 декабря 1939 года уволен в отставку. |
He was forced into retirement in December 1944. | В декабре 1944 года его вынудили уйти в отставку. |
If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. | Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать. |
He then went to the east and into retirement. | В войсках сената началась эпидемия. |
As we told our Ambassador when he was leaving and going into retirement, there is always life after retirement he could do as Michael Jordan has done and try to play baseball. | Как мы говорили нашему послу, когда он покидал нас и уходил в отставку, после отставки жизнь продолжается он мог бы, как Майкл Джордан, продолжать работать и попытаться играть в бейсбол. |
Retirement benefit | Пенсия |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
What retirement? | Что выхода на пенсию? |
By then, Santa Anna had been replaced as President of Mexico and went into retirement. | К этому моменту Санта Анна был смещён с поста президента Мексики и отправился в отставку. |
4) the integration of the unemployed of the pre retirement age into the labour market | Минимальная месячная заработная плата периодически повышается (см. |
Deferred retirement benefit | Отсроченная пенсия |
You're going into plastics. | Ты хочешь делать пластик. |
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age. | In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age. |
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ). | Таким образом, кнессет принял Закон о возрасте выхода на пенсию, 5763 2004 ( Закон о возрасте выхода на пенсию ). |
Article I. Retirement pension | Статья I. Пенсия при выходе в отставку |
And that retirement village. | И в той деревне для престарелых... |
She took early retirement. | Она вышла на пенсию немного раньше. |
Tom talked Mary into going. | Том уговорил Мэри пойти. |
I'm not going into details. | В подробности не вдаюсь. |
I'm not going into details. | Не буду вдаваться в подробности. |
Tom talked me into going. | Том уговорил меня пойти. |
Tom talked me into going. | Том уговорил меня поехать. |
It's going into the wall. | Он идет в стену. |
Are you going into class? | В класс идешь? |
They're going into the computer. | Они идут в компьютер. |
He's not going into Lordsburg. | Он не поедет в Лорцбург. |
Going into a man's papers. | Это мои личные сбережения! |
Going into business for yourself? | Открыл свое собственное дело? |
Are you going into town? | Вы едите в город? |
I'm going into the mountains | Оцу, я иду в горы. |
Are you going into town ? | Идешь в деревню? Да, ненадолго. |
In a rare show of state determination, President Mesic suspended and forced into retirement all twelve officers. | В одном из редких для него проявлений государственной решимости президент Месич отстранил от службы и заставил выйти на пенсию всех двенадцать офицеров. |
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. | Другие возможные решения включают повышение возраста выхода на пенсию и устранение стимулов для досрочного выхода на пенсию. |
And that works whether you're going into space, or whether you're just going into a body. | И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело. |
Individuals respond to the incentives created by the variety of early retirement and retirement programs. | Индивидуумы отзываются на стимулы, создаваемые большим количеством разнообразных программ раннего ухода на пенсию и ухода в установленный срок. |
Early Retirement for the Eurozone? | Досрочный выход еврозоны на пенсию? |
His revenue doubled after retirement. | После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. |
On the retirement of A. | Новая эра в физике. |
Post retirement benefits are excluded. | Пособия, выплачиваемые после ухода в отставку, не учитываются. |
Retirement in the host country | жительство на пенсии в принимающей стране |
Mandatory retirement at age 75. | Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет. |
In addition, the projected staffing requirements do not take into account attrition due to reasons other than retirement. | Кроме того, в прогнозируемых кадровых потребностях не учитывается появление новых вакансий по причинам, не связанным с выходом на пенсию. |
(Yet) Going into the blazing fire. | горят в Огне пылающем в Аду , |
Related searches : Go Into Retirement - Went Into Retirement - Sent Into Retirement - Entered Into Retirement - Going Into Operation - Going Into December - Going Into Receivership - Going Into Liquidation - Going Into Shock - Going Into Detail - Going Into 2014 - Going Into Production - Going Into Business - Going Into Administration