Translation of "going into shock" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Going - translation : Going into shock - translation : Into - translation : Shock - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But you're going to get a shock. | Но вы собираетесь получить шок. |
It's going to shock you, but i'm going to tell you. | Возможно, это шокирует тебя, но всё равно я скажу. |
So, that's when you sort of went into shock, is it? | Так это в какой то мере повергло вас в шок, не так ли? |
Not literally. Your insurance company goes into shock every time something's stolen. | Просто ваша компания боится потерять деньги. |
Shock? | После взрыва все хуже и хуже. |
Shock? | Шокирован? |
Iraq u0027s Next Shock Will be Shock Therapy | Следующим шоком для Ирака станет шоковая терапия |
Big shock by the entrance of far right ELAM into the Cypriot Parliament. | Шокирована вступлением ультра правых ЭЛАМ в Кипрский парламент. |
Shock, horror. | Шок, ужас. |
The shock! | Шок! |
No shock. | Никакой боли. |
Shock waves propelled a particular knot of gas into its own region of space. | Ударные волны протолкнули редкий узел газа в собственный регион космоса. |
I know that's going to come as a shock to some of you, but you are. | Уверен, некоторых из вас это шокирует, но это правда. |
And any additional shock could tip this unstable global economy back into full fledged recession. | И любой дополнительный шок может отбросить нестабильную глобальную экономику назад к полноценной рецессии. |
And that's the shock of recognition at the shock of recognition. | Это и есть шок осознания от шока осознания. |
Another Oil Shock? | Еще один нефтяной шок? |
Shock and Panic | Шок и Паника |
I'm in shock.. | I'm in shock.. |
Shock over censorship | Шок по поводу цензуры |
You're in shock. | У тебя шок. |
You're in shock. | У Вас шок. |
She's in shock. | Она в шоке. |
Maybe it's shock. | Возможно, это шок. |
A complete shock. | Абсолютнейшим шоком. |
Trauma means shock! | Травма значит шок! |
Shock, horror, sympathy? | Ужас? Сострадание? |
Imagine my shock. | Представьте мой шок. |
What a shock. | Это было ужасно. |
You're going into plastics. | Ты хочешь делать пластик. |
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. |
mahagaber Utter Shock Disbelief. | mahagaber Абсолютный Шок и Неверие. |
She died of shock. | Она умерла от шока. |
Tom is in shock. | Том поражён. |
Tom is in shock. | Том в шоке. |
Tom is in shock. | Том шокирован. |
I'm still in shock. | Я до сих пор в шоке. |
It was a shock. | Это был шок. |
I was in shock. | Я была в шоке. |
I was in shock. | Я был в шоке. |
That was a shock. | Это был шок. |
That was a shock. | Это было потрясение. |
We're still in shock. | Мы до сих пор в шоке. |
Oh, what a shock! | О,напугала же! |
It's such a shock. | Я очень шокирован. |
Quite a shock, huh? | Довольно неожиданно, да? |
Related searches : Go Into Shock - Goes Into Shock - Shock Into Action - Going Into Operation - Going Into December - Going Into Receivership - Going Into Liquidation - Going Into Retirement - Going Into Detail - Going Into 2014 - Going Into Production - Going Into Business - Going Into Administration - Going Into Depth