Translation of "got me hooked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You got me hooked.
Ещё? Подсадила...
Barnivel got me hooked. Don't remember him?
Я полюбил это дело благодаря Барневелю.
I got hooked.
Я увлёкся этим делом надолго.
I got hooked.
После этого я уже привязался надолго.
He got me a job at the clinic. ... he got you hooked on the needle.
В квартире устроил склад. Ну, ну?
This was something really original. I got hooked.
А это было по настоящему оригинально. После этого я уже привязался надолго.
Now, that was my first puzzle. I got hooked.
Это была моя первая головоломка. Я увлёкся этим делом надолго.
This was the day, Joe Starrett got himself hooked, by golly!
В этот день ты попался на крючок и женился, Джо Старретт, ейбогу!
And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка.
So he got hooked on that, and then he started doing other things.
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
We were growing on borrowed time and we all got hooked on growth.
Мы развивались, взяв у природы время взаймы, и все мы попали в зависимость от развития.
And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка. И вот что он пишет.
I'm hooked.
Адам, я на крючке.
I was hooked.
Меня это зацепило.
I was hooked.
И я всерьёз увлёкся!
I was hooked.
Я попалась.
I was hooked.
Я загорелся.
Somebody hooked them.
Кто то спер их.
He's hooked Walleye!
Он поймал судака!
Well, we're hooked.
Мама, мы на крючке.
Yep. You're hooked.
Мда, ты на крючке.
Tom's hooked on cigarettes.
Том подсел на сигареты.
No, he's hooked good.
Нет, он на крючке.
Chorus It scared me so, I hooked it off, Nor stopped, as I remember, Nor turned about till I got home, Locked up in mother's chamber.
CHORUS It scared me so, I hooked it off, Nor stopped, as I remember, Nor turned about till I got home, Locked up in mother s chamber.
I hooked it together, and I'll crank it apart if it so pleases me.
Я объединил эти земли, и раздроблю их, если пожелаю.
It's hooked on back there.
Она уже за спину цепляется.
He's hooked the whole lot.
Он чтото темнит.
I'm glad I hooked you.
Я рада, что подцепила тебя.
It s no wonder people are hooked.
Неудивительно, что зрителей это заинтересовало.
for them await hooked iron rods
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
for them await hooked iron rods
Для них есть железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них уготованы железные палицы.
for them await hooked iron rods
Для них будут уготованы железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
for them await hooked iron rods
для них там будут рожны железные.
You're calling it a product hooked.
Вы называете это быть подцепленным на продукт .
You knew you had Thursby hooked!
Ты знала, что Ферсби на крючке.
Are you hooked up with him?
Сулл? Вы с ним знакомы?
She's hooked herself some big brass.
Она подцепила важного чина.
You're hooked and you know it.
Ты на крючке и это знаешь.
You got me, you got me on this one
Ты меня поймал, ты меня поймал на этом
Tom is hooked up to a respirator.
Том подключен к аппарату искусственного дыхания.
And by this time I was hooked.
Я был помешан на этой идее.
YES, BUT I WANT THIS ONE HOOKED.
Да, но я хочу, воспользоваться её услугами.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.

 

Related searches : Got Hooked - Got Him Hooked - I Got Hooked - Got You Hooked - Got Me - Got Me Into - Got Me Down - Got Me A - Got Me Excited - Got Me Again - Got Me Curious - It Got Me - Got Me Wrong