Translation of "had reported" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The army had reported Kameda officially dead. | Армия официально сообщила о смерти Камеды. |
No cases of physical violence had been reported. | О случаях физического насилия не сообщалось. |
He had 17 wives and a reported 50 children. | Бокасса имел 19 жён и 77 признанных им детей. |
They reported that they had been shelled without warning. | Они сообщили, что были обстреляны без предупреждения. |
2. Disappearances had been reported by thousands of families. | 2. От тысяч семей поступили сообщения об исчезновении родственников. |
We had a large NVA force reported by aircraft | У нас была большая сила NVA сообщил самолетов |
This was literally true, because the British had reported that. | В буквальном смысле слова это было правдой, поскольку англичане сообщили об этом. |
John Aubrey reported that Shakespeare had been a country schoolmaster. | Джон Обри писал, что Шекспир был школьным учителем. |
He is reported to have had a number of wives. | От своих 336 жен и наложниц он имел 150 сыновей. |
Berry's label reported that the single had sold 40,000 copies. | Лейбл Берри сообщил, что было продано лишь 40,000 копий. |
For 2003, UNHCR had reported 19 cases to the Board. | УВКБ сообщило Комиссии, что в 2003 году имело место 19 таких случаев. |
Very few cases of pregnancy based discrimination had been reported. | Были получены сообщения лишь о небольшом числе случаев, связанных с дискриминацией по причине беременности. |
Also, the number of joint evaluations reported had increased significantly. | Кроме того, согласно сообщениям, существенно увеличилось число совместных оценок. |
I had also reported previously, that the organisation had developed a results based management system. | В своем предыдущем докладе я также сообщал о том, что Организация разработала систему управ ления, ориентированного на результаты. |
Globally, since the special session, 39 States had reported that they had revised their procedures. | В целом после специальной сессии о пересмотре национальных процедур сообщили 39 стран мира. |
During the week that ended February 15, the WHO reported that 13 counties had reported at least on security incident. | ВОЗ сообщила , что за неделю, с 9 по 15 февраля, 13 округов доложили об инцидентах. |
Early returns (not publicly reported) indicated that Pinochet had been defeated. | Ранние (не обнародованные) результаты выборов показывали, что Пиночет потерпел поражение. |
In July 2012, it was reported that their partnership had ended. | После двух соревновательных сезонов в июле 2012 года пара распалась, т.к. |
By 10 15, all three battalions had assembled and reported in. | В 10 15 собрались все три батальона, о чём и было доложено. |
ILO reported that there had been some debate around women's candidatures. | Как сообщила МОТ, состоялись дебаты, на которых обсуждались кандидатуры женщин. |
Clashes were reported in Bethlehem after military patrols had been stoned. | Согласно сообщениям, в Бейт Лахме произошли столкновения после того, как были забросаны камнями наряды военного патруля. |
Out of 10 reported cases of AIDS, 8 had been fatal. | Из 10 больных СПИДом восемь умерли. |
The Group observed that 28 of the 89 Governments that reported for 1992 had not yet done so for 1993, and 16 Governments that had not reported for 1992 had done so for 1993. | Группа отметила, что из 89 правительств, представивших данные за 1992 год, 28 правительств данных за 1993 год пока не представили, а 16 правительств, которые не представили данных за 1992 год, представили такие данные за 1993 год. |
I called the police and reported that my car had been stolen. | Я позвонил в полицию и сообщил, что мою машину угнали. |
It was later reported on Motley.com that the lawsuit had been settled. | На официальном веб сайте Motley.com сообщалось, что судебный процесс был улажен. |
In June 2011, it was reported that they had ended their partnership. | В результате полученной травмы пара пропустила сезон, а в июне 2011 года распалась. |
Re routing of aid had even been reported in the Algerian press. | О нецелевом использовании помощи писала даже алжирская пресса. |
Local Lebanese reported that three houses in Shaba'a village had been hit. | Местные ливанцы сообщили, что в результате пострадали три дома в деревне Шабаа. |
Local residents reported that three houses in Shab'a village had been hit. | Как сообщили местные жители, пули попали в три дома в деревне Шебаа. |
Uruguay had reported methyl bromide consumption of 11.1 ODP tonnes for 2004. | Уругвай представил данные за 2004 год, согласно которым его потребление бромистого метила составило 11,1 тонны ОРС. |
A large majority of projects reported that they had achieved their targets. | Достижение установленных целей в отношении мер, предложенных в 2004 году |
ESCWA reported that food insecurity had adversely affected women's health (Ibid., para. | ЭСКЗА сообщила о том, что на состоянии здоровья женщин отрицательно сказывается нехватка продовольствия (там же, пункт 53). |
After her treatment was publicly reported, the FAD apos H alleged that Monique Brégard had had an abortion. | Когда происшедшее с ней получило огласку, ВСГ заявили, что Моник Брегар сделала аборт. |
Since 1992 no case of poliomyelitis had been reported, and maternal and child health services had improved considerably. | С 1992 года не было отмечено ни одного случая полиомиелита и произошло значительное улучшение служб охраны здоровья матери и ребенка. |
It was reported that the Fund Secretariat had received some 2004 data from Parties operating under Article 5 of the Protocol which had not yet been reported to the Ozone Secretariat. | Было отмечено, что секретариат Фонда получил некоторые данные за 2004 год от Сторон, действующих в рамках статьи 5 Протокола, которые еще не представили секретариату свои данные. |
In 2013, NME reported that Debut alone had sold 4.7 million copies worldwide. | По данным NME было продано 4,7 млн копий Debut по всему миру. |
On 13 December, it was reported that he had been executed for treason. | 12 декабря 2013 года Чан Сон Тхэк был обвинён в государственной измене и казнён. |
The following day, it was reported that the promotion had actually suspended Hardy. | После нескольких успешных защит своего титула, Харди был отправлен на бренд ECW. |
On September 28, 2009, LukeFord.com reported that Hilton had left the adult industry. | 28 сентября 2009 года ресурс LukeFord.com сообщил, что Ханна покинула индустрию развлечений для взрослых. |
EE Times reported that MIPS had 150 employees as of November 1, 2010. | EE Times сообщала, что в MIPS работает 150 человек (на 1 ноября 2010 года). |
In December 2012, it was reported that the first device had been installed. | В декабре того же года на автомобиль был установлен первый такой прибор. |
Some States (9 per cent) reported that they had not yet done so. | Некоторые государства (9 процентов) сообщили, что они еще не принимали такие меры. |
Twenty nine had not reported under resolution 1455, subsequently six have done so. | Двадцать девять государств не представили докладов в соответствии с резолюцией 1455 впоследствии шесть из них сделали это. |
The delegation of France reported that in the meantime progress had been made. | Делегация Франции сообщила о том, что за прошедший период был достигнут определенный прогресс в этой области. |
Palestinian sources reported that a Palestinian vehicle had been fired at in Nablus. | Палестинские источники сообщили о том, что в Наблусе был обстрелян палестинский автомобиль. |
Related searches : Had Been Reported - Had Had - Reported From - Reported That - Reported Cases - Reported Income - Reported For - Previously Reported - Reported Back - Widely Reported - Reported Revenue - Reported Issue - Reported Ebitda