Translation of "hand down decisions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Put your hand down.
Опустите руку.
Put your hand down.
Опусти руку.
Hold that hand down.
Подержите эту руку.
Sit down. We'll play one hand.
Отлично, господин.
Well, he's wearing Holding his hand down.
(М) Аристотель... (Ж) ...указывает вниз.
The hand throttle is set halfway down.
Ручной тормоз машины вытянут до середины.
Go ahead down and give 'em a hand.
Иди и помоги ему.
Dig your hand down in the land Song
Погрузи свою руку в землю Песня
Come down here and give us a hand!
Слезай и помоги нам!
These very fundamental decisions will take you down various branches.
Эти решения подведут вас к разным ветвям.
He took her hand and sat down beside her.
Он взял её за руку и присел рядом.
Come on. Sit down and take a hand, huh?
Садись и сыграй партию, а?
On the other hand, debates in the plenary sparked by the decisions would solve nothing.
С другой стороны, обсуждение в ходе пленарного заседания, вызванное реакцией на принятые решения, ничего не даст.
Use your other hand to apply the force back down.
и использовать другую руку для применения силы.
Tom wore hand me down clothes from his older brother.
Том донашивал одежду старшего брата.
Then he started striking them down with his right hand.
И подошел он пророк Ибрахим к ним к идолам , ударяя (по ним) правой рукой (и разбивая их) (чтобы доказать своему народу несостоятельность поклонения кому либо, кроме Аллаха). (И оставил он только самого большого идола.)
Then he started striking them down with his right hand.
И проник он к ним, ударяя правой рукой.
Then he started striking them down with his right hand.
Он бил их так сильно, что от них остались только куски. Однако Ибрахим не стал разрушать главного идола для того, чтобы многобожники осознали их беспомощность.
Then he started striking them down with his right hand.
Он подошел к ним и стал бить их десницей.
Then he started striking them down with his right hand.
Он наклонился в сторону идолов и стал их бить правой рукой ибо она сильнее левой и так разбил их.
Then he started striking them down with his right hand.
Он приблизился к ним и стал бить их правой рукой.
Then he started striking them down with his right hand.
И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой.
Then he started striking them down with his right hand.
И подошел к ним, ударил их правой рукою.
I remained with my head down, with my hand arrested.
Я остался с моей головой вниз, с моей стороны арестован.
Put your right hand down next to the twist point.
В этом же месте удерживаем шарик прравой рукой ладонью вниз.
Put your right hand down next to the twist point.
Расположите правую руку в этом же месте ладонью вниз.
last, folding his hand down upon the proper page, said
Наконец, скрестив руки на надлежащее страницу, сказал
If we break down, maybe somebody'd give us a hand.
Если сломаемся, быть может, ктонибудь поможет.
The right hand thus does the opposite of the left hand as the left hand goes down, the right hand is pulled up by the fishing line.
Левая рука предназначена для правого крыла птицы, правое крыло набито наполнителем соединено леской, проходящей за шеей, с левым запястьем.
And I put my hand down, and I noticed all the women put their hand down, and then you took more questions, only from the men.
Я опустила руку и заметила, что все женщины опустили руки. А затем Вы продолжили отвечать на вопросы только от мужчин .
Following the Commander, champagne glass in hand, Serpukhovskoy came down smiling.
За полковым командиром, с бокалом в руке, улыбаясь, вышел и Серпуховской.
He came up, took her hand, and asked her to sit down.
Он подошел к ней, взял ее за руку и попросил сесть.
Judah was knocked down in the first round from a left hand.
Он загнал противника в угол, и провёл левый хук в челюсть.
Burden in My Hand 4 50 Originally from Down on the Upside .
Burden in My Hand 4 50 Из альбома Down on the Upside .
Use your other hand to roll the flat balloon down the sculpture.
Свободной рукой накатываем ненадутый шарик на скульптурку.
I did not want to have to have hand me down books.
Я не хотел читать чьи то подержанные книжки.
Take the rest of the balloon in your right hand palm down.
Возьмите оставшуюся часть шарика правой рукой ладонью вниз.
Judge mckay is gonna hand down a decision tonight at 9 00.
Судья МакКей собирает стороны для вынесения решения сегодня вечером в 9 00.
It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed and when he let down his hand, Amalek prevailed.
И когда Моисей поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик
Women and men are equal in managing, utilizing and making decisions over their properties, which means they can sell, donate, exchange, or invest their properties in business or hand them down for inheritance.
Женщины и мужчины имеют равные права в области управления, пользования и распоряжения своей собственностью.
So, right now, please raise your hand down in the simulcast rooms, too,
Так что сейчас, пожалуйста, поднимите руки, в трансляционной комнате тоже, давайте все посмотрим на присутствующих.
I look down at my hand, and what do you think I got?
Я посмотрел на руки, и что, вы думаете, увидел?
On the other hand, by its rules of procedure the CD is obliged to arrive at decisions by consensus.
С другой стороны, по своим Правилам процедуры КР обязана достигать решений консенсусом.
On the other hand, information sources for making such decisions should be easily available, organized, timely, accurate and dependable.
С другой стороны, информация, используемая для принятия таких решений, должна быть легкодоступной, организованной, своевременной, точной и надежной.
On the other hand, many of the decisions that will have to be taken will be essentially political ones.
С другой стороны, многие из решений, которые придется принять, будут иметь главным образом политический характер.

 

Related searches : Hand-down - Hand Down - Hand-me-down - Hand Me Down - Hand Down Verdict - Hand Down Ruling - Decisions Made - Timely Decisions - Decisions About - Making Decisions - Operational Decisions - Taking Decisions - Managerial Decisions