Translation of "have been accepted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accepted - translation : Been - translation : Have - translation : Have been accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regrettably, these proposals have not yet been accepted. | К сожалению, все эти предложения до сих пор приняты не были. |
So if she'd accepted me, she'd have been your aunt. | Но не вышло. Если бы вышло, она бы стала твоей теткой. |
Those are ideas which have been accepted but not implemented yet. | Это те идеи, которые восприняты, но еще не применены. |
This recommendation has been accepted. | Эта рекомендация принята к исполнению. |
I have accepted. | Я согласилась. |
I have accepted. | Я согласилась. |
202 Accepted The request has been accepted for processing, but the processing has not been completed. | 202 Accepted запрос был принят на обработку, но она не завершена. |
We have accepted the plan, and we have been punished by a complete blockade of Sarajevo. | Мы согласились с планом, и нас наказали полной блокадой Сараево. |
They have accepted it. Have you? | Они приняли это, а вы? |
The name, which circulated on Twitter, seems to have been readily accepted by participants. | Распространившееся в Twitter название, судя по всему, с готовностью было принято участниками. |
communicated ( ), the amendment shall be deemed not to have been accepted and shall have no effect whatsoever. | В случае любого возражения против предложенной поправки ( ) поправка считается непринятой и в связи с ней не принимается никаких мер. |
The data have been offered to 115 countries, and 72 of those have so far accepted the offer. | Эти данные были предложены 115 странам, и 72 из них уже согласились их принять. |
SmashChairChallange I have accepted it. | Передаю эстафету |
He'd have accepted my money. | Он бы принял мои деньги. |
I have never accepted that privilege. | Я никогда не признавал эту привилегию. |
These are further analysed by showing the number of recommendations that have not been accepted, those that have been implemented and, for the remainder, whether or not time frames have been established. | Для целей анализа приводится также информация о числе рекомендаций, которые не были приняты, о числе рекомендаций, которые были выполнены, и о том, были ли установлены сроки выполнения рекомендаций. |
What policy prescriptions have happened that actually cause changes to occur and that have been accepted in a bipartisan way? | Какие политические рецепты, прописанные и согласованные обеими партиями, повлияли на положение вещей? |
(ii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income. | ii) принятые средства, цель которых конкретно не оговорена, рассматриваются как прочие поступления |
We have put forward an economic stabilization and recovery programme that has been in large part accepted. | Мы выступили с программой экономической стабилизации и выхода из кризиса, которая в основном была принята. |
Those developments have never been accepted by Argentina, which has constantly demanded the restoration of the Islands. | Аргентина так и не приняла этих событий и постоянно выступала с требованиями о возвращении Островов. |
We regret that your application has not been accepted. | К сожалению, ваша заявка была отклонена. |
Would you have accepted a normal invitation? | А если б я тебя просто пригласила, ты бы согласился? Нет. |
The older ones have accepted their losses. | Старшие быстро наверстывают упущенное. |
The argument, however, has not been accepted by the UN. | Но еще ни разу эти усилия не увенчались успехом. |
Taylor had been opposed to secession, but accepted the appointment. | Тейлор был противником сецессии, но принял приглашение. |
In consequence, this new processing tool has been widely accepted. | Как следствие этого, этот новый инструмент обработки данных получил широкое признание. |
The action plan has in principle been accepted by Ukraine. | Этот план действий был в основном принят Украиной. |
Thirdly, the author could have invoked the unconstitutionality of Law No. 15,848 if his application had been accepted, any judicial investigation into the facts alleged to have occurred would have been reopened. | В третьих, автор мог бы принести ходатайство с требованием объявить закон 15848 неконституционным в этом случае, если его ходатайство было бы сочтено приемлемым, судебное расследование предполагаемых нарушений было бы возобновлено. |
Subject to the concurrence of the Council, I shall inform Malaysia and Pakistan that their offers have been accepted. | По согласованию с Советом я буду информировать Малайзию и Пакистан о том, что их предложения приняты. |
Those who have accepted faith and practice piety. | (Сторонники Аллаха это те), которые уверовали и остерегались (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), |
Those who have accepted faith and practice piety. | Те, которые уверовали и были благочестивы, |
Those who have accepted faith and practice piety. | Они уверовали и были богобоязненны. |
Those who have accepted faith and practice piety. | Они уверовали во всё, что ниспослал Аллах, следовали за истиной, отказались от нечестивых деяний и боялись Аллаха, чтобы они ни делали. |
Those who have accepted faith and practice piety. | Тем, которые уверовали и были богобоязненны, |
Those who have accepted faith and practice piety. | Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, |
Those who have accepted faith and practice piety. | Верующим и благочестивым. |
So, Lieutenant Fontaine. Have you accepted your failure? | Итак, лейтенант Фонтэн, ты переварил свою неудачу? |
This recommendation has been accepted and its implementation is in progress. | Эта рекомендация принята и находится в процессе выполнения. |
That the Council should increase its membership has been universally accepted. | То, что Совету следует расширить свой членский состав, получило всеобщее признание. |
She's probably lazing around now that she's been accepted into university! | Теперь, когда её приняли в университет, она наверно мается ерундой! |
This has not been very easy because we would like to put them in store windows, and some have accepted and some have not. | Это было совсем не легко. Мы хотели разместить плакаты и листовки в витринах магазинов, но только некоторые из них согласились нам помочь. |
Many precious lives have been lost, but we have accepted that ultimate sacrifice as our contribution to the global effort for peace and security. | Много драгоценных жизней было потеряно, но мы принесли эту высшую жертву в качестве нашего вклада в глобальные усилия по обеспечению мира и безопасности. |
Both these routes have been accepted by the Southern African Development Community as part of the subregional trunk road network. | Сообщество по развитию южной части Африки включило эти трассы в субрегиональную сеть автомагистралей. |
She accepted my invitation to have dinner with me. | Она приняла моё приглашение поужинать со мной. |
Tom accepted Mary's invitation to have dinner with her. | Том принял приглашение Мэри поужинать с ней. |
Related searches : Been Accepted - Have Accepted - Had Been Accepted - Has Been Accepted - Would Have Accepted - I Have Accepted - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified