Translation of "has been growing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
More importantly, its share has been growing. | Что еще более важно их доля возрастает. |
So this beanstalk has been growing and growing and have these huge leaves. | Этот бобовый стебель рос и рос, и у него были гигантские листья. |
Tom has been growing a beard all summer. | Том всё лето отращивал бороду. |
Cosmology has also been a growing field in recent years. | В последние годы все больше внимания уделяется космологии. |
Women's participation in trade in services has also been growing. | Масштабы участия женщин в торговле услугами также расширяются. |
Since 2003, Iran has been a growing source of concern. | С 2003 г А д а Иран в6з6вает все б А Я ь ш ее б ес п А к А й с т в А . |
Over the last decade, Germany has been the slowest growing economy in the European Union, and Europe has been the slowest growing continent in the world. | На протяжении последнего десятилетия Германия была страной с самой медленно растущей экономикой в Европейском союзе, а Европа была регионом с наиболее медленно растущей экономикой в мире. |
This has been accompanied by a growing immorality of the system. | Этот процесс сопровождался снижением моральности. |
After all, international use of the currency has been growing exponentially. | В конце концов, международное использование этой валюты росло по экспоненте. |
Tourism based on the border has also been a growing industry. | Туризм, основанный на близости к границе, также активно рос. |
74. Electricity consumption has been growing faster than other energy products. | 74. Потребление электроэнергии росло более быстрыми темпами по сравнению с другими видами энергии. |
Moreover, the workload within such mandates has also been growing rapidly ... | Кроме того, объем работы, связанный с выполнением этих различных мандатов, также быстро увеличивается. |
E commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars. | Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов. |
However, interregional migration, particularly that directed to developed countries, has been growing. | Однако наблюдается расширение масштабов межрегиональной миграции, прежде всего миграции в развитые страны. |
The birth rate has fallen dramatically and the number of psychogenic diseases has been growing rapidly. | Резко снижается рождаемость, растут психогенные заболевания. |
Environmental damage has been staggering, the gap between rich and poor has been growing, and urbanization with all its attendant problems has surged. | Экологический ущерб огромен, разрыв между богатыми и бедными растет, как растет и урбанизация со всеми вытекающими отсюда проблемами. |
First, there is Tibet, where apparently the local economy has been growing fast. | Во первых, есть Тибет, где по всей видимости местная экономика быстро растет. |
The difference between Chinese and US saving rates has been growing for decades. | Разница между уровнем сбережений в Китае и в Соединённых Штатах увеличивается уже несколько десятилетий. |
Such support has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery. | Поддержка со стороны стран доноров неуклонно возрастает, что свидетельствует о растущей уверенности в том, что программа осуществляется эффективно. |
Japan s growing coziness with Taiwan has been accompanied by worsening political relations with China. | Усиливающаяся дружба между Японией и Tайванем сопровождается ухудшением политических отношений с Китаем. |
For several decades now, the number of young people in Haiti has been growing. | В течение последних нескольких десятилетий численность молодежи в Гаити продолжает расти. |
The growing number of children directly harmed by the violence has been especially worrying. | Особую обеспокоенность вызывает рост числа детей, непосредственно пострадавших в результате насилия. |
Overall, the service sector has been growing, whereas manufacturing as a whole is contracting. | В целом сфера услуг растет, тогда как производственный сектор сокращается. |
BEIJING For three decades, China has been growing at an average annual rate of 9.8 . | ПЕКИН на протяжении трёх десятилетий среднегодовой темп роста в Китае составлял 9,8 в год. |
There has been growing support to have fossil CCS and BECCS included in the protocol. | Все больше растёт поддержка, чтобы CCS и BECCS были включены в протокол. |
In some countries, there has been a growing tendency to have projects implemented by NGOs. | В некоторых странах подтверждается тенденция к вовлечению в осуществление этих проектов НПО. |
With the growing number of disasters and emergencies, the system apos s capacity has been sorely tested and, in some instances, has been found wanting. | С ростом числа стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций потенциал системы подвергся серьезному испытанию и в ряде случаев оказался недостаточным. |
The PLA s growing political clout has been manifest in the sharpening power struggle within the Party. | Растущее политическое влияние НОАК проявилось в обострении борьбы за власть внутри партии. |
Air, soil, and water pollution has been growing, causing hundreds of thousands of deaths every year. | Загрязнение воздуха, почвы и воды продолжается, служа причиной сотни тысяч смертей ежегодно. |
The result is that Greece is continuing to stagnate, whereas the UK has been growing strongly. | Результатом стало то, что Греция продолжает находиться в стагнации, то да как экономика Великобритании сильно выросла. |
No constructive measures by the parliament has been taken to control the growing faith based terrorism. | Парламентарии не приняли никаких конструктивных мер для того, чтобы взять под контроль рост религиозного терроризма. |
By adapting its services, UNRWA has been working to meet the growing needs of these communities. | БАПОР, внося изменения в систему предоставляемых им услуг, работает над удовлетворением растущих потребностей этих общин. |
The support of donor countries has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery. | Поддержка, получаемая от стран доноров, неуклонно возрастает, что свидетельствует об их растущей уверенности в том, что программа осуществляется эффективно. |
For the third consecutive year, the total area used for growing cocaine crops has been reduced. | Вот уже третий год подряд снижается площадь угодий, используемых для выращивания культур, служащих сырьем для производства кокаина. |
There is a growing consensus that much of the training and consultancy effort has been wasted. | Все чаще делается вывод о том, что значительная часть деятельности по профессиональной подготовке и оказанию консультативных услуг ведется впустую. |
The growing of our two lovebirds, the bride and groom, has been prepared through a video. | Чтобы показать взросление наших голубков, жениха и невесты, для вас приготовили видео. |
One positive development has been a growing interest by cities in the local Agenda 21 movement. | Положительным является рост заинтересованности на местах (в городах) движение Agenda 21. |
My country has followed with growing sadness the tragedy that has been unfolding in Bosnia over the past 16 months. | Моя страна со все усиливающейся тревогой следит за трагедией, продолжающейся в Боснии вот уже 16 месяцев. |
It has received growing international support. | Она пользуется растущей международной поддержкой. |
In parallel with China's growing presence in global wood products markets, concern about that country's use of illegally sourced wood has been growing as well. | Параллельно с укреплением позиций Китая на глобальных рынках лесоматериалов растет озабоченность по поводу использования этой страной незаконно за готавливаемой древесины. |
A byproduct of this strategy, combined with ongoing Palestinian attacks, has been growing international sympathy with Israel. | Побочным продуктом этой стратегии, подкрепленным непрерывными атаками палестинцев, является растущая симпатия всего мира к Израилю. |
As a result, the world economy has been growing at around 5 per year in recent years. | В результате, в последние годы мировая экономика росла примерно на 5 в год. |
Georgia's increasingly pro Western course, including growing ties to NATO, has been a thorn in Moscow's side. | Курс Грузии, все больше склоняющийся в сторону Запада, включающий более тесные связи с НАТО, доставлял неприятности Москве. |
But China s labor productivity has been growing by 9 a year, on average, over the last decade. | Однако в течение последнего десятилетия производительность труда в Китае увеличивалась в среднем на 9 ежегодно. |
Recently, the IAEA has been faced with growing responsibilities, despite a number of difficulties, including budgetary constraints. | Недавно перед МАГАТЭ были поставлены новые и более крупные задачи, несмотря на ряд трудностей, включая бюджетную сферу. |
Related searches : Has-been - Has Been - Have Been Growing - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed