Translation of "has been growing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Been - translation : Growing - translation : Has been growing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More importantly, its share has been growing.
Что еще более важно их доля возрастает.
So this beanstalk has been growing and growing and have these huge leaves.
Этот бобовый стебель рос и рос, и у него были гигантские листья.
Tom has been growing a beard all summer.
Том всё лето отращивал бороду.
Cosmology has also been a growing field in recent years.
В последние годы все больше внимания уделяется космологии.
Women's participation in trade in services has also been growing.
Масштабы участия женщин в торговле услугами также расширяются.
Since 2003, Iran has been a growing source of concern.
С 2003 г А д а Иран в6з6вает все б А Я ь ш ее б ес п А к А й с т в А .
Over the last decade, Germany has been the slowest growing economy in the European Union, and Europe has been the slowest growing continent in the world.
На протяжении последнего десятилетия Германия была страной с самой медленно растущей экономикой в Европейском союзе, а Европа была регионом с наиболее медленно растущей экономикой в мире.
This has been accompanied by a growing immorality of the system.
Этот процесс сопровождался снижением моральности.
After all, international use of the currency has been growing exponentially.
В конце концов, международное использование этой валюты росло по экспоненте.
Tourism based on the border has also been a growing industry.
Туризм, основанный на близости к границе, также активно рос.
74. Electricity consumption has been growing faster than other energy products.
74. Потребление электроэнергии росло более быстрыми темпами по сравнению с другими видами энергии.
Moreover, the workload within such mandates has also been growing rapidly ...
Кроме того, объем работы, связанный с выполнением этих различных мандатов, также быстро увеличивается.
E commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars.
Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов.
However, interregional migration, particularly that directed to developed countries, has been growing.
Однако наблюдается расширение масштабов межрегиональной миграции, прежде всего миграции в развитые страны.
The birth rate has fallen dramatically and the number of psychogenic diseases has been growing rapidly.
Резко снижается рождаемость, растут психогенные заболевания.
Environmental damage has been staggering, the gap between rich and poor has been growing, and urbanization with all its attendant problems has surged.
Экологический ущерб огромен, разрыв между богатыми и бедными растет, как растет и урбанизация со всеми вытекающими отсюда проблемами.
First, there is Tibet, where apparently the local economy has been growing fast.
Во первых, есть Тибет, где по всей видимости местная экономика быстро растет.
The difference between Chinese and US saving rates has been growing for decades.
Разница между уровнем сбережений в Китае и в Соединённых Штатах увеличивается уже несколько десятилетий.
Such support has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery.
Поддержка со стороны стран доноров неуклонно возрастает, что свидетельствует о растущей уверенности в том, что программа осуществляется эффективно.
Japan s growing coziness with Taiwan has been accompanied by worsening political relations with China.
Усиливающаяся дружба между Японией и Tайванем сопровождается ухудшением политических отношений с Китаем.
For several decades now, the number of young people in Haiti has been growing.
В течение последних нескольких десятилетий численность молодежи в Гаити продолжает расти.
The growing number of children directly harmed by the violence has been especially worrying.
Особую обеспокоенность вызывает рост числа детей, непосредственно пострадавших в результате насилия.
Overall, the service sector has been growing, whereas manufacturing as a whole is contracting.
В целом сфера услуг растет, тогда как производственный сектор сокращается.
BEIJING For three decades, China has been growing at an average annual rate of 9.8 .
ПЕКИН на протяжении трёх десятилетий среднегодовой темп роста в Китае составлял 9,8 в год.
There has been growing support to have fossil CCS and BECCS included in the protocol.
Все больше растёт поддержка, чтобы CCS и BECCS были включены в протокол.
In some countries, there has been a growing tendency to have projects implemented by NGOs.
В некоторых странах подтверждается тенденция к вовлечению в осуществление этих проектов НПО.
With the growing number of disasters and emergencies, the system apos s capacity has been sorely tested and, in some instances, has been found wanting.
С ростом числа стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций потенциал системы подвергся серьезному испытанию и в ряде случаев оказался недостаточным.
The PLA s growing political clout has been manifest in the sharpening power struggle within the Party.
Растущее политическое влияние НОАК проявилось в обострении борьбы за власть внутри партии.
Air, soil, and water pollution has been growing, causing hundreds of thousands of deaths every year.
Загрязнение воздуха, почвы и воды продолжается, служа причиной сотни тысяч смертей ежегодно.
The result is that Greece is continuing to stagnate, whereas the UK has been growing strongly.
Результатом стало то, что Греция продолжает находиться в стагнации, то да как экономика Великобритании сильно выросла.
No constructive measures by the parliament has been taken to control the growing faith based terrorism.
Парламентарии не приняли никаких конструктивных мер для того, чтобы взять под контроль рост религиозного терроризма.
By adapting its services, UNRWA has been working to meet the growing needs of these communities.
БАПОР, внося изменения в систему предоставляемых им услуг, работает над удовлетворением растущих потребностей этих общин.
The support of donor countries has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery.
Поддержка, получаемая от стран доноров, неуклонно возрастает, что свидетельствует об их растущей уверенности в том, что программа осуществляется эффективно.
For the third consecutive year, the total area used for growing cocaine crops has been reduced.
Вот уже третий год подряд снижается площадь угодий, используемых для выращивания культур, служащих сырьем для производства кокаина.
There is a growing consensus that much of the training and consultancy effort has been wasted.
Все чаще делается вывод о том, что значительная часть деятельности по профессиональной подготовке и оказанию консультативных услуг ведется впустую.
The growing of our two lovebirds, the bride and groom, has been prepared through a video.
Чтобы показать взросление наших голубков, жениха и невесты, для вас приготовили видео.
One positive development has been a growing interest by cities in the local Agenda 21 movement.
Положительным является рост заинтересованности на местах (в городах) движение Agenda 21.
My country has followed with growing sadness the tragedy that has been unfolding in Bosnia over the past 16 months.
Моя страна со все усиливающейся тревогой следит за трагедией, продолжающейся в Боснии вот уже 16 месяцев.
It has received growing international support.
Она пользуется растущей международной поддержкой.
In parallel with China's growing presence in global wood products markets, concern about that country's use of illegally sourced wood has been growing as well.
Параллельно с укреплением позиций Китая на глобальных рынках лесоматериалов растет озабоченность по поводу использования этой страной незаконно за готавливаемой древесины.
A byproduct of this strategy, combined with ongoing Palestinian attacks, has been growing international sympathy with Israel.
Побочным продуктом этой стратегии, подкрепленным непрерывными атаками палестинцев, является растущая симпатия всего мира к Израилю.
As a result, the world economy has been growing at around 5 per year in recent years.
В результате, в последние годы мировая экономика росла примерно на 5 в год.
Georgia's increasingly pro Western course, including growing ties to NATO, has been a thorn in Moscow's side.
Курс Грузии, все больше склоняющийся в сторону Запада, включающий более тесные связи с НАТО, доставлял неприятности Москве.
But China s labor productivity has been growing by 9 a year, on average, over the last decade.
Однако в течение последнего десятилетия производительность труда в Китае увеличивалась в среднем на 9 ежегодно.
Recently, the IAEA has been faced with growing responsibilities, despite a number of difficulties, including budgetary constraints.
Недавно перед МАГАТЭ были поставлены новые и более крупные задачи, несмотря на ряд трудностей, включая бюджетную сферу.

 

Related searches : Has-been - Has Been - Have Been Growing - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed