Translation of "has borne fruit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It has borne fruit. | Это работа дала хорошие результаты. |
Today, her determination has borne fruit. | Ее настойчивость дала плоды. |
And today it has borne fruit. | И на сегодняшний день это принесло свои плоды. |
These have borne fruit. | Таблица 2.01. |
This exchange has borne fruit in both legislative initiatives and common action. | Этот обмен мнениями привел как к законодательным инициативам, так и принятию совместных мер. |
The efforts to strengthen Colombia apos s judicial system has borne fruit. | Усилия, направленные на укрепление правовой системы Колумбии, приносят плоды. |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | Судя по всему, их действия не принесли плоды. |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | Судя по всему, их действия не принесли плодов. |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | Судя по всему, их действия были безрезультатны. |
This has actually been monitored constantly since 2002 via political offensives, which have usually borne fruit. | Они действительно с 2002 года подвергаются постоянному контролю и политическим атакам, которые приносят свои плоды. |
Our democratic outlook with respect to our relations with neighbouring countries and peoples has borne fruit. | Приносит результаты наш демократический облик в области наших отношений с соседними странами и народами. |
Yet all these efforts seem not to have borne fruit. | Тем не менее создается впечатление, что все эти усилия не приносят никаких плодов. |
Efforts to encourage Amerindian recruitment in recent years have borne fruit. | В последние годы принесли свои плоды усилия, направленные на поощрение приема на службу индейцев. |
Tireless reconciliation efforts have also borne fruit and given rise to hope. | Предпринимавшиеся без устали усилия по примирению также принесли свои плоды надежды. |
43. In Zimbabwe, efforts to support and promote cooperatives had borne fruit. | 43. В Зимбабве усилия по поддержке и развитию кооперативов принесли свои плоды. |
And whoever desires the Hereafter and strives for it accordingly, and is a believer so only their effort has borne fruit. | А кто желает последней и стремится к ней всем должным стремлением, а сам верует, это те, стремление которых будет отблагодарено. |
And whoever desires the Hereafter and strives for it accordingly, and is a believer so only their effort has borne fruit. | А если кто возлюбит Последнюю жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. |
And whoever desires the Hereafter and strives for it accordingly, and is a believer so only their effort has borne fruit. | А тот, кто своими деяниями стремился к награде в будущей жизни, веровал в Аллаха и Его воздаяние, у того и ему подобных Аллах примет добродеяния и воздаст им за них. |
And whoever desires the Hereafter and strives for it accordingly, and is a believer so only their effort has borne fruit. | И будут вознаграждены старания тех, кто возлюбит будущую жизнь, радеет во имя нее и верует. |
And whoever desires the Hereafter and strives for it accordingly, and is a believer so only their effort has borne fruit. | А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к нему стремится, Предавшись (Богу всей душой), Они есть те, усердие которых С благодарением приемлет (Бог)! |
And whoever desires the Hereafter and strives for it accordingly, and is a believer so only their effort has borne fruit. | А кто желает будущей жизни и тщательно потщится к ней, пребывая сам верующим тщательность их щедро вознаградится. |
That process has borne fruit, and the recent signing of the treaty of peace between Israel and Jordan has given a new dimension to the process. | Этот процесс принес свои плоды, а недавнее подписание мирного договора между Израилем и Иорданией придало ему новое измерение. |
In the past year the strategy of combining prevention, education, treatment and rehabilitation of addicts, law enforcement and border area development has borne fruit. | За прошедший год стратегия сочетания усилий по предотвращению, просвещению, обращению и перевоспитанию наркоманов, проведению законов в жизнь и обеспечению пограничных районов дали свои плоды. |
Hence, we are amply satisfied that the Chilean initiative for the convening in March 1995 of a World Summit for Social Development has borne fruit. | И мы в полной мере удовлетворены тем, что инициатива Чили о созыве в марте 1995 года Встречи на высшем уровне в интересах социального развития увенчалась успехом. |
Our experience has borne out this relationship. | Наш опыт продемонстрировал эту взаимосвязь. |
45. The efforts made by the United Nations and African countries had borne fruit in certain parts of Africa. | 45. Усилия, прилагаемые Организацией Объединенных Наций и африканскими странами, в ряде регионов Африки дали положительные результаты. |
That has also been borne out by Croatia's experience. | Это подтверждает и опыт, накопленный Хорватией. |
My house has a fruit garden. | У моего дома есть фруктовый сад. |
Fruit has no name on it. | А на этих фруктах имена не написаны. |
Secondly, it must be pointed out that despite that undisputable progress, the integrated and comprehensive strategy conceived by the Security Council for Timor Leste has not yet borne all its fruit. | Во вторых, следует отметить, что, несмотря на этот бесспорный прогресс, комплексная и всеобъемлющая стратегия, разработанная Советом Безопасности для Тимора Лешти, еще не принесла всех ожидаемых результатов. |
None of these dire predictions has been borne out by events. | Ни одно из этих страшных предсказаний не подтвердилось событиями. |
With one brief interruption, it has borne the name ever since. | А мне, Ухагату хану, осталось только скверное имя заигрывавшего с китайцами. |
The largest cost of this mismanaged war has been borne by Iraq. | Самую высокую цену в результате этой неумело управляемой войны заплатил Ирак. |
The Department's efforts to update the United Nations web site had borne fruit, as shown by its increasing popularity with users the world over. | Усилия Департамента по актуализации веб сайта Организации Объединенных Наций принесли свои плоды, о чем свидетельствует рост его популярности среди пользователей во всем мире. |
Water borne diseases? | Заболевания, переносимые водой? Диарея? |
Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face. | (68 8) ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лицемое. |
Nevertheless, he has borne his enormous responsibilities with great dignity and high distinction. | Тем не менее он выполняет свои функции с большим достоинством и самым замечательным образом. |
In some stories, the tree has fruit the golden apples. | В некоторых рассказах у дерева встречаются плоды золотые яблоки. |
Agriculture has been extensively developed, including livestock and fruit orchards. | Сельское хозяйство развивается экстенсивно, включая домашний скот и фруктовые сады. |
FRUIT | Southeast |
Fruit... | Фрукты... |
Suppose the children take it, fruit has no name on it. | Может, они и взяли фрукты, но на них не написаны имена их хозяина! |
The peace process that started in Madrid has borne fruit, in that it has led to a nascent agreement between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel on mutual recognition, and to the adoption of the Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements. | Начатый в Мадриде мирный процесс принес плоды в виде заключенного недавно соглашения между Организацией освобождения Палестины (ООП) и Израилем о взаимном признании, а также принятия Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению. |
The European experience has borne out the serious threat these potential organizational conflicts may pose. | См. Yukins C.R., Conduct of electronic reverse auctions a comparative report on experience in the U.S. |
The rule according to which one unlawful act begets another has been inexorably borne out. | Неумолимо сработало правило, по которому одно беззаконие порождает другое. |
Related searches : Borne Fruit - Has Borne Costs - Has Borne Expenses - Risk Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne - Will Borne - Taxes Borne - Risks Borne - Borne Down - Borne Up