Translation of "has made clear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clear - translation : Has made clear - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has made his position clear. | Том чётко обозначил свою позицию. |
Ríos Montt has made his defense quite clear. | Риос Монтт выразил свою позицию вполне ясно. |
Mauritius has made its position amply clear on this issue. | Маврикий ясно изложил свою позицию по данному вопросу. |
He has made clear his intention that the UN should implement the commitments that the world community has made. | Он ясно дал понять, что ООН должна реализовывать обязательства, принятые на себя мировым сообществом. |
It has not been made clear what exactly this joint administration will entail. | Что именно повлечет за собой эта совместная администрация, не уточнялось. |
The war in Lebanon has made it abundantly clear how far this dangerous process has already progressed. | Война в Ливане совершенно отчётливо показала, насколько далеко уже зашёл данный опасный процесс. |
Have I made myself clear? | Я понятно выразился? |
Tom made his position clear. | Том чётко обозначил свою позицию. |
You've made your position clear. | Вы чётко обозначили свою позицию. |
You've made your position clear. | Ты чётко обозначила свою позицию. |
You've made your position clear. | Ты чётко обозначил свою позицию. |
Crystal clear, made of silver. | Райское серебро будет чисто и прозрачно, подобно хрусталю. Удивительно, как грубый металл может быть так прозрачен! |
Have I made myself clear? | Ты меня понял? |
Indeed, President Bush has made clear the United States commitment to sound economic development. | В этой связи президент Буш четко заявил о приверженности Соединенных Штатов цели обеспечения рационального экономического развития. |
The experiences of recent years has made it manifestly clear that this Convention is inadequate. | Опыт последних лет четко показывает, что эта Конвенция является неадекватной. |
I thought I made that clear. | Я думал, что прояснил это. |
I thought I made that clear. | Я думала, что прояснила это. |
I thought I made that clear. | Я вроде ясно выразился. |
Tom made his position quite clear. | Том довольно чётко обозначил свою позицию. |
I think I've made myself clear. | Думаю, я ясно выразился. |
Perhaps I haven't made myself clear. | Возможно, я неясно выразился. |
The proposed amendment made that clear. | Это ясно отражено в предлагаемой поправке. |
That should be made very clear. | Об этом надо заявить со всей ясностью. |
I think I've made myself clear. | Надеюсь, я выражаюсь достаточно ясно? |
You made it very clear, madame. | Вы вполне ясно выразились, мадам. Ну и ну! |
I trust I've made everything clear? | Я надеюсь, я все понятно объяснил? |
Maybe I haven't made myself clear. | Может быть, вы меня не поняли. |
Much has become clear. | В основном ситуация прояснилась. |
I guess I haven't made myself clear. | Думаю, я не совсем ясно выразился. |
Whereon every wise command is made clear | В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться) |
Whereon every wise command is made clear | В течение нее разделяется всякое мудрое повеление |
Whereon every wise command is made clear | В нее решаются все мудрые дела |
Whereon every wise command is made clear | В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь. |
Whereon every wise command is made clear | В эту ночь решаются все мудрые дела |
Whereon every wise command is made clear | В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские) |
Whereon every wise command is made clear | Во время которой раздаются все мудрые повеления, |
(Laughter) I think he made himself clear. | (Смех) Думаю, что он выразился однозначно. |
I think he's made himself perfectly clear. | Мисля, че бяхте напълно ясен. |
I think I've made clear the conditions. | Тебе нужно путешествовать, получить образование. |
Thank you. You made it quite clear. | Спасибо, что вы так ясно объяснили. |
The current financial crisis has made the need for reform of the international financial architecture patently clear. | Сегодняшний финансовый кризис выявил очевидную потребность в реформе международной финансовой архитектуры. |
The crisis has made clear that the provision of people s elementary needs must not be made dependent on speculation and stock market curves. | Кризис ясно указал на то, что обеспечение элементарных нужд населения нельзя ставить в зависимость от спекуляции и изгибов рынков ценных бумаг. |
The crisis has made clear that the provision of people s elementary needs must not be made dependent on speculation and stock market curves. | Кризис ясно указал на то, что обеспечени элементарных нужд населения нельзя ставить в зависимость от спекуляции и изгибов рынков ценных бумаг. |
The sky has become clear. | Небо прояснилось. |
He has clear blue eyes. | У него ясные голубые глаза. |
Related searches : Made Clear - Has Made - Made More Clear - Was Made Clear - He Made Clear - Be Made Clear - Are Made Clear - Made Clear That - Made Myself Clear - Is Made Clear - I Made Clear - Made It Clear - Have Made Clear - Made Very Clear