Translation of "has not obtained" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

44. In all these projects, full value for money has not been obtained.
44. Для всех этих проектов характерно то, что ни в одном из них не удалось обеспечить максимальной эффективности затрат.
Other projects jointly prepared with development agencies were not implemented because funding has not been obtained.
Другие проекты, подготовленные совместно с учреждениями по вопросам развития, не осуществлялись, поскольку для них не удалось получить средств.
Other projects jointly prepared with development agencies have not been implemented because funding has not been obtained.
Другие проекты, подготовленные совместно с учреждениями по вопросам развития, не осуществлялись, поскольку для них не удалось получить средств.
He had not obtained it at once.
Он не получил его сразу.
That left has obtained historic victories thanks to a democracy whose survival is still not guaranteed.
Исторические победы этих левых стали возможны благодаря демократии, выживание которой по прежнему не гарантировано.
One major proposition has obtained our total support, however.
Однако одно из основных предложений встретило нашу всестороннюю поддержку.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has obtained candidate status.
Б6вшая Ю г А с Я а в с к а я Р ес п у б Я З к а М а к е д А н З я п А Я у ч З Я а статус к а н д З д а т а . С А с т а Я ь н 6 ) З б а Я к а н с к З ) З страна)З б6ЯЗ п А д п З с а н 6 д А г А в А р 6 А с т а б З Я З за З З За с с А З З р А в а н нА ) ч Я е н с т в е .
Obtained
Получено
Which in time past were not a people, but are now the people of God which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
некогда не народ, а ныне народ Божий некогда непомилованные, а ныне помилованы.
One of the other babies suffers from hydrocephaly and needs certain medication which is not affordable and which the hospital still has not obtained.
Один из таких малышей страдает от гидроцефалии, ему нужно определённое лекарство, которое недоступно и которое больница так и не закупила.
To date, UNIIIC has interviewed and obtained the statements of 19 suspects.
К настоящему моменту МНКООНР опросила 19 подозреваемых, получив от них показания.
Mr. Ronny Abraham has obtained an absolute majority in the General Assembly.
Г н Ронни Эйбрахам получил абсолютное большинство голосов в Генеральной Ассамблее.
These have not yet been made public, but local news website Asia Plus has obtained some details from experts and parliamentarians.
Эти законы еще не были обнародованы, однако местный новостной сайт Asia Plus получил некоторые сведения от экспертов и парламентариев.
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
А другой вы не овладели, Аллах окружил ее, и был Аллах мощным над всякой вещью.
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим.
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
И другую добычу, которую вы не могли захватить, Он сохранил для вас и помог вам её взять. Ведь Аллах властен над всем сущим!
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
А другую добычу вы еще не захватили, но Аллах сохранит ее для вас, ведь Аллах над всем сущим властен.
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
(Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не под силу И что Аллах уже осуществил, Аллах над всякой вещью властен!
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
И другое, чего вы не могли сделать, Бог устроил уже Бог всемогущ.
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
некогда не народ, а ныне народ Божий некогда непомилованные, а ныне помилованы.
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for but the election hath obtained it, and the rest were blinded
Что же? Израиль, чего искал, того не получил избранные же получили, а прочие ожесточились,
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman?
Разве он этот неверующий знал сокровенное (что у него будет в Вечной жизни богатство и дети) или взял с Милостивого договор?
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman?
Разве он узнал про сокровенное или взял с Милосердного договор?
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman?
Разве он знал сокровенное или заключил завет с Милостивым?
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman?
Разве этот неверующий знает про сокровенное, чтобы так уверенно о нём говорить?! Разве он взял с Аллаха обет, чтобы надеяться на это?!
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman?
Разве он знал сокровенное или получил завет от Милостивого?
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman?
Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman?
Уже ли он проник в тайное? Или он вошел в какой договор с Милостивым?
Lastly, it states that a confession obtained by coercion has no evidentiary value.
В заключение в циркуляре также говорится, что признание, полученное путем принуждения, не имеет доказательной силы.
When a critical mass has been obtained, there's an abrupt acceleration in recruitment.
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие.
WASC certificate obtained
Получил Западноафриканский аттестат о среднем образовании
IJMB certificate obtained
Получил удостоверение Временного совета по вступительным экзаменам в высшее учебное заведение (IJMB certificate)
B.L. certificate obtained
Получил диплом бакалавра права
However, addresses obtained by STUN may not be usable by all peers.
Однако адреса, полученные через STUN, не могут быть доступны всем peer ам.
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Разве он этот неверующий знал сокровенное (что у него будет в Вечной жизни богатство и дети) или взял с Милостивого договор?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Разве он узнал про сокровенное или взял с Милосердного договор?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Разве он знал сокровенное или заключил завет с Милостивым?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Разве этот неверующий знает про сокровенное, чтобы так уверенно о нём говорить?! Разве он взял с Аллаха обет, чтобы надеяться на это?!
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Разве он знал сокровенное или получил завет от Милостивого?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Уже ли он проник в тайное? Или он вошел в какой договор с Милостивым?
The General obtained 36 votes, while Mohamed Abdi Hashi obtained 30 votes.
Генерал получил 36 голосов, тогда как Мухамед Абди Хаши  30.
Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority.
Поэтому в ходе любого повторного и последующих голосований голоса могут отдаваться за любого отвечающего надлежащим критериям кандидата, который еще не получил абсолютного большинства.

 

Related searches : Has Obtained - Not Obtained - He Has Obtained - It Has Obtained - Has Been Obtained - Is Not Obtained - Not Yet Obtained - Not Be Obtained - Are Not Obtained - Not Obtained From - Have Not Obtained - Has Not - Who Has Not - Has Not Revealed