Translation of "has posed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Newsman Don Quinn in Washington has posed those questions. | Наш корреспондент Дон Куин в Вашингтоне сформулировал эти вопросы. |
Posed? | Позировал? .. |
The resettlement of South African returnees has posed special challenges. | 19. Расселение южноафриканских репатриантов сопряжено с особыми проблемами. |
This has posed considerable constraints on the Department's already inadequate resources. | Это еще более ограничило и без того скудные финансовые ресурсы Департамента. |
The continued threat posed by terrorist groups has to be firmly addressed. | Следует вести решительную борьбу с сохраняющейся угрозой со стороны террористических групп. |
The memory of past wars has faded, and the threat posed by the Soviet Union has disappeared. | Память о прошлых войнах потускнела, и угроза в лице Советского Союза исчезла. |
Finally, this past year in particular has posed many challenges to the humanitarian community. | И наконец, прошедший год был отмечен особенно сложными и многочисленными вызовами для гуманитарного сообщества. |
Challenges posed by migrants | Цели в отношении мигрантов |
23.4 The rapid growth of the Office has also posed serious challenges for its management. | За последние 10 лет число государств участников договоров по правам человека увеличилось в три раза. |
The Government of Iceland has acknowledged the great challenge posed by the Millennium Development Goals. | Правительство Исландии признает серьезные проблемы, стоящие на пути достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Tom posed for a picture. | Том позировал для фотографии. |
Humanitarian threat posed by ERW | Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ |
You haven't posed five minutes. | А ты пять минут. |
President Bush s new strategy for Iraq has posed anew this age old philosophical and historical question. | Новая стратегия президента Буша по Ираку вновь поставила на повестку дня этот вековой философский и исторический вопрос. |
However, the end of the cold war has not eliminated the threat posed by nuclear weapons. | Однако окончание quot холодной войны quot не привело к устранению угрозы, порождаемой наличием ядерного оружия. |
The question was posed in English. | Вопрос был задан на английском. |
Recently, a friend posed a question | Недавно мой друг задал вопрос |
That's why I posed for him. | Вот почему я позировала для него. |
For those who advocate the spread of democracy in the world, this has posed an awkward dilemma. | Те, кто защищает распространение демократии в мире, оказались перед трудной дилеммой. |
Why on Earth do you do that? is a question Severgnini has posed to his politician friends. | Зачем вы это делаете? этот вопрос Beppe Севергнини уже задал своим друзьями и коллегам из мира политики. |
The significant threat posed by MANPADs has been acknowledged globally measures to prevent their diversion must be strengthened. | Во всем мире признается, что ПЗРК представляют собой серьезную угрозу необходимо усилить меры по предотвращению их попадания в чужие руки. |
Consider the global threat posed by Ebola. | Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. |
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question | Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос |
So I posed this question to him | Итак, я задал ему вопрос |
Although the demise of the cold war has reduced the threat of nuclear war, it has not eliminated the danger posed by nuclear weapons. | Хотя конец quot холодной войны quot и сократил угрозу ядерной войны, в то же время сама опасность, которую представляет собой ядерное оружие, не исчезла. |
UNHCR has also been involved in mine survey and marking activities to reduce the risks posed to affected populations. | УВКБ участвует также в деятельности по выявлению и обозначению заминированных участков, имеющей своей целью снижение степени опасности, которой подвергаются жители этих районов. |
But I quite love the way it's posed. | Но мне очень нравится как она выглядит. |
Posed by Isadora, Irma and the Duncan pupils. | Posed by Isadora, Irma and the duncan pupils. |
The same question could once again be posed. | Тот же вопрос можно задать и сегодня. |
Applications deferred pending responses posed by the Committee | Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом |
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally. | Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне. |
However, providing relief through mitigation posed serious problems. | Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем. |
They even stole the horse they posed on. | Они даже украли лошадь, на которой позировали... |
Hazel, you posed for Mr Prebble, didn't you? | Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно? |
So, now that the threat posed by the Green Movement has diminished at least in Khamenei s eyes the time has come to call Ahmadinejad to account. | Таким образом, сейчас, когда угроза со стороны Зеленого движения уменьшилась по крайней мере, в глазах Хаменеи пришло время призвать к ответу Ахмадинежада. |
The challenges posed by Iran are clear_cut it is developing weapons of mass destruction and has a history of supporting terror. | Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими он производит оружие массового уничтожения и замешен в оказании поддержки террору. |
BERKELEY The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China s Communist rulers. | БЕРКЛИ Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая. |
However, it has not specified the precise nature of the threat allegedly posed by the author's becoming a member of Hanchongnyeon. | Вместе с тем оно не указало конкретного характера угрозы, предположительно связанной с принадлежностью автора к Ханчхонрён . |
The national and international economic environment has posed obstacles to the Mexican people's full enjoyment of economic, social and cultural rights. | Полномасштабное осуществление экономических, социальных и культурных прав мексиканского населения затрудняется рядом экономических проблем на национальном и международном уровне. |
The conservation of grain stocks has historically posed a problem for Ukrainian cereal farmers, due to poor storage facilities and practices. | Хранение зерна является давней проблемой для украинских производителей зерновых, что связано с несовершенством хранилищ и методов хранения. |
All that matters is the threat posed by Islam. | Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. |
While India posed this question, it cannot answer it. | В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него. |
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security' | Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности |
The proposed replacement arrangements also posed a potential problem. | В связи с предлагаемыми процедурами замены также возникает потенциальная проблема. |
So I posed the question to my graduate student. | Я задал вопрос своему студенту. |
Related searches : Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Posed As - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed